“濂翁先得我同然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濂翁先得我同然”全詩
經行醉墨匆匆就,不謂朋儕今競傳。
分類:
《答鄭宜中》趙汝騰 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《答鄭宜中》
朝代:宋代
作者:趙汝騰
太極成爭今幾年,
濂翁先得我同然。
經行醉墨匆匆就,
不謂朋儕今競傳。
中文譯文:
太極的爭斗已經進行了幾年,
濂翁先生領悟了和我相同的道理。
他匆忙用醉墨書寫經行,
沒想到朋友們今天也紛紛效仿。
詩意和賞析:
這首詩是趙汝騰的回答給鄭宜中的作品。整首詩以太極和濂翁為象征,表達了作者對于自己理念的追求和朋友們效仿的驚訝。
首先,太極是一種哲學概念,它象征著一切事物的對立統一。作者使用太極來比喻人們在某種觀念或信仰上的爭斗。太極成爭今幾年,意味著這種爭論已經持續了一段時間。
接著,濂翁是指濂溪先生,他是宋代文學家蘇軾的別號。濂翁先得我同然,意味著濂溪先生比作者更早地理解了作者所持的觀點或理念。這里的"我同然"表示作者和濂翁有著相同的見解和理解。
然后,經行是指用醉墨書寫經行(即文學作品)。經行醉墨匆匆就,表達了作者匆匆忙忙用醉墨書寫了自己的作品,這可能暗示了作者在表達自己觀點時的急迫感和激情。
最后,不謂朋儕今競傳,意味著作者并沒有預料到朋友們今天會紛紛效仿他的觀念或理念。這里的"競傳"表示朋友們效仿并傳承了作者的思想。
整首詩表達了作者對于自己理念的堅持和追求,以及對于朋友們效仿的感到的驚喜和意外。它也反映了宋代文人的思想交流和影響力的重要性。這首詩通過富有象征意味的語言和形象描繪,展示了作者的情感和思想內涵,給人留下了深刻的印象。
“濂翁先得我同然”全詩拼音讀音對照參考
dá zhèng yí zhōng
答鄭宜中
tài jí chéng zhēng jīn jǐ nián, lián wēng xiān dé wǒ tóng rán.
太極成爭今幾年,濂翁先得我同然。
jīng xíng zuì mò cōng cōng jiù, bù wèi péng chái jīn jìng chuán.
經行醉墨匆匆就,不謂朋儕今競傳。
“濂翁先得我同然”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。