“視聽不關心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“視聽不關心”出自宋代陳詵的《和祖擇之學士袁州慶豐堂十詠》,
詩句共5個字,詩句拼音為:shì tīng bù guān xīn,詩句平仄:仄平仄平平。
“視聽不關心”全詩
《和祖擇之學士袁州慶豐堂十詠》
有象階前景,無聲膝上琴。
何勞今鄭衛,視聽不關心。
何勞今鄭衛,視聽不關心。
分類:
《和祖擇之學士袁州慶豐堂十詠》陳詵 翻譯、賞析和詩意
《和祖擇之學士袁州慶豐堂十詠》是宋代詩人陳詵所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
有象階前景,無聲膝上琴。
何勞今鄭衛,視聽不關心。
詩意:
這首詩詞通過描繪袁州慶豐堂的景色,表達了詩人的心境。詩人在慶豐堂的象階前觀賞景色,但他身上沒有琴聲,心中也沒有音樂的歡愉。他認為視聽的享受并不是他現在所關心的重點,與當下的鄭衛之事無關。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現了詩人的情感和思考。首句“有象階前景,無聲膝上琴”描繪了詩人面對美景卻沒有琴聲伴隨的情景。這里的“象階前景”指的是慶豐堂前的景色,象階是指前面的臺階,意味著他站在高處俯瞰,眺望著美景。而“無聲膝上琴”則暗示了他的內心空虛和寂寞,沒有音樂的陪伴。
接著的兩句“何勞今鄭衛,視聽不關心”,表達了詩人對于現實生活中瑣碎事務的冷漠態度。他說“何勞今鄭衛”,意味著不需要過多關注眼前的瑣事,將心思放在更高遠的境界上。他認為“視聽不關心”,即他對于外界的視聽感官刺激不感興趣,追求的是一種內心的寧靜和超脫。
整首詩詞給人一種淡泊寡欲的感覺,表達了詩人對于世俗紛擾的超然態度。他希望能夠遠離喧囂,追求內心的寧靜和自我反省。這種超脫的心境與宋代文人的風雅情懷相契合,展現了詩人獨特的審美追求和對內心世界的關注。
“視聽不關心”全詩拼音讀音對照參考
hé zǔ zé zhī xué shì yuán zhōu qìng fēng táng shí yǒng
和祖擇之學士袁州慶豐堂十詠
yǒu xiàng jiē qián jǐng, wú shēng xī shàng qín.
有象階前景,無聲膝上琴。
hé láo jīn zhèng wèi, shì tīng bù guān xīn.
何勞今鄭衛,視聽不關心。
“視聽不關心”平仄韻腳
拼音:shì tīng bù guān xīn
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“視聽不關心”的相關詩句
“視聽不關心”的關聯詩句
網友評論
* “視聽不關心”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“視聽不關心”出自陳詵的 《和祖擇之學士袁州慶豐堂十詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。