“急雨成快晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“急雨成快晴”全詩
院靜轆轤聲,崖古楷杷落。
澄泓有潛鱗,寥廓無歸鶴。
明年當掛冠,吾志在丘壑。
分類:
作者簡介(潘牥)
潘牥(fāng)(1204——1246)字庭堅,號紫巖,初名公筠,避理宗諱改,福州富沙(今屬福建)人。端平二年(1235)進士第三名,調鎮南軍節度推官、衢州推官,皆未上。歷浙西茶鹽司干官,改宣教郎,除太學正,旬日出通判潭州。淳祐六年卒于官,年四十三。有《紫巖集》,已佚。劉克莊為撰墓志銘。《宋史》、《南宋書》有傳。趙萬里《校輯宋金元人詞》輯有《紫巖詞》一卷。存詞5首。
《虎丘分韻得落字》潘牥 翻譯、賞析和詩意
《虎丘分韻得落字》是宋代潘牥創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
急雨成快晴,
晚日射□薄。
院靜轆轤聲,
崖古楷杷落。
澄泓有潛鱗,
寥廓無歸鶴。
明年當掛冠,
吾志在丘壑。
譯文:
急雨轉為晴朗天空,
夕陽照耀在□薄上。
院子靜謐,只聽見轆轤的聲音,
山崖上古老的楷杷樹落葉。
清澈的池塘中有潛藏的魚鱗,
遼闊的天空中沒有歸來的孤鶴。
明年我將戴上官冠,
我的志向在山丘和幽谷之間。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個秋天的景象,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人對人生志向和追求的思考。
詩的開頭描述了一場急雨轉瞬間變為晴朗的情景,展示了自然界的變化和流轉。這種自然現象也暗喻著人生的起伏和變遷。
接著詩人將目光轉向夕陽,太陽的光芒透過□薄的云層照耀下來。這里的□薄可以理解為薄云,也可以引申為薄暮,意味著太陽即將落下的時刻。詩人用晚霞的美景來凸顯時光的流逝和短暫,喚起人們珍惜時光的思考。
詩的下半部分描述了一個寧靜的院子,只能聽到轆轤(指井斗車)的聲音,形成一種靜謐的氛圍。然后,詩人將目光投向山崖上古老的楷杷樹,形容它們的落葉。楷杷樹是一種常見的落葉喬木,它們的葉子在秋天紛紛飄落,暗示著生命的枯萎和衰老。
接下來,詩人將注意力轉向池塘,描繪了澄澈的池塘中潛藏的魚鱗。這里的魚鱗可以視為美好的事物和志向,它們隱藏在清澈的水中,象征著詩人內心深處的期許和追求。
最后兩句表達了詩人對未來的展望和個人志向。他說明年將戴上官冠,意味著他將要邁向更高的位置和更大的成就。但他同時表示,他的志向不在權勢和功名,而是在山丘和幽谷之間,即追求內心的自由和追求真理之間。
整首詩以自然景觀和物象為媒介,通過描繪變幻的天氣、古老的樹木和澄澈的水塘,表達了詩人對人生變遷、時光流逝和真理追求的思考,具有一定的禪意和哲思。
“急雨成快晴”全詩拼音讀音對照參考
hǔ qiū fēn yùn dé luò zì
虎丘分韻得落字
jí yǔ chéng kuài qíng, wǎn rì shè báo.
急雨成快晴,晚日射□薄。
yuàn jìng lù lú shēng, yá gǔ kǎi pá luò.
院靜轆轤聲,崖古楷杷落。
chéng hóng yǒu qián lín, liáo kuò wú guī hè.
澄泓有潛鱗,寥廓無歸鶴。
míng nián dāng guà guān, wú zhì zài qiū hè.
明年當掛冠,吾志在丘壑。
“急雨成快晴”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。