“坐久忽驚寒力重”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“坐久忽驚寒力重”全詩
坐久忽驚寒力重,不知殘雪在梅花。
分類:
作者簡介(王同祖)

王同祖,字與之,號花洲,金華(今屬浙江)人,余嶸孫婿。幼年侍父宦游,弱冠入金陵幕府,時嘉熙二年。歷朝散郎、大理寺主簿(劉克莊《龍學余尚書神道碑》),淳祐九年,通判建康府。十年,添差沿江制置司機宜文字。
《春日雜興》王同祖 翻譯、賞析和詩意
《春日雜興》是宋代詩人王同祖創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
迢迢清夜靜無嘩,
月色千門噪亂鴉。
坐久忽驚寒力重,
不知殘雪在梅花。
詩意:
這首詩詞以春日夜晚的景象為背景,描繪了一個安靜的夜晚,月色皎潔,而在這寧靜的夜晚中,傳來了繁雜的噪音和喧鬧。詩人坐久了,突然感到寒意加重,卻不知道是殘存的雪花落在了梅花上。
賞析:
這首詩詞通過對夜晚景象的描寫,展現了一個春日夜晚的場景。首句“迢迢清夜靜無嘩”,通過“迢迢”和“靜無嘩”這兩個形容詞,表達了夜晚的寧靜和靜謐。接著,“月色千門噪亂鴉”,用“月色”和“噪亂鴉”形成鮮明的對比,描繪了在這寧靜的夜晚中傳來的喧鬧聲,給人一種突兀的感覺。
接下來的兩句“坐久忽驚寒力重,不知殘雪在梅花”,通過“坐久忽驚寒力重”表達了詩人在靜坐良久后感到了寒意加重的感覺。而“不知殘雪在梅花”則表達了詩人對外界環境的陌生和不知情況的感受。這里的“殘雪”可以理解為冬天的余寒,而梅花則是春天的象征,兩者的結合形成了對季節轉換的暗示。
整首詩詞以簡潔明了的語言,通過對冷暖、寂靜和喧鬧的對比,展現了春日夜晚的景象和詩人內心的感受。同時,通過對殘雪和梅花的描繪,也傳遞了季節更迭的信息。
“坐久忽驚寒力重”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zá xìng
春日雜興
tiáo tiáo qīng yè jìng wú huā, yuè sè qiān mén zào luàn yā.
迢迢清夜靜無嘩,月色千門噪亂鴉。
zuò jiǔ hū jīng hán lì zhòng, bù zhī cán xuě zài méi huā.
坐久忽驚寒力重,不知殘雪在梅花。
“坐久忽驚寒力重”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平二冬 (仄韻) 上聲二腫 (仄韻) 去聲二宋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。