• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “五更歸夢倏還家”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    五更歸夢倏還家”出自宋代鄧有功的《客信豐寄劉起潛》, 詩句共7個字,詩句拼音為:wǔ gēng guī mèng shū huán jiā,詩句平仄:仄平平仄平平平。

    “五更歸夢倏還家”全詩

    《客信豐寄劉起潛》
    怪得寒燈昨夜花,五更歸夢倏還家
    多情兒女傷離別,爭挽征衫問鬢華。

    分類:

    《客信豐寄劉起潛》鄧有功 翻譯、賞析和詩意

    《客信豐寄劉起潛》是一首宋代的詩詞,作者是鄧有功。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    怪得寒燈昨夜花,
    五更歸夢倏還家。
    多情兒女傷離別,
    爭挽征衫問鬢華。

    詩意:
    這首詩是一封給劉起潛的客信。詩人描述了昨晚寒冷的燈火下,他在五更時分匆忙歸家的夢境。他表達了多情的男女因為離別而感到傷心,他們爭相拉住即將離去的征服者的衣袖,詢問他們的容顏是否依然美麗。

    賞析:
    這首詩描繪了一種離別時的悲傷和不舍之情。詩中的寒燈和歸夢為讀者勾勒出一幅寒冷而凄涼的畫面,暗示了離別的辛酸和痛苦。多情的男女在離別時感到傷心,他們不愿意放手,試圖挽留對方。詩人通過描寫這一情景,表達了離別的悲痛和對美好時光的懷念。

    詩中的“怪得”一詞意味著詩人對昨夜的景象感到驚奇,也可能表示他對離別的痛苦感到不解。而“歸夢倏還家”則形容詩人在夢中快速地回到了家中,強調了他內心的不安和焦慮。

    整首詩抓住了人們面對離別時的情感體驗,通過簡潔的文字和生動的形象描寫,展現了離別的痛苦和相思之情。詩人以簡練而凄美的語言,觸動了讀者的心弦,使人們能夠深切地感受到離別所帶來的傷痛和無奈。

    總之,這首詩詞以簡練而凄美的表達方式,描繪了離別時的傷感和不舍之情。通過寒燈花影、歸夢歸家等形象描寫,詩人成功地將讀者帶入了離別的場景,喚起了人們對離別的感同身受之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “五更歸夢倏還家”全詩拼音讀音對照參考

    kè xìn fēng jì liú qǐ qián
    客信豐寄劉起潛

    guài de hán dēng zuó yè huā, wǔ gēng guī mèng shū huán jiā.
    怪得寒燈昨夜花,五更歸夢倏還家。
    duō qíng r nǚ shāng lí bié, zhēng wǎn zhēng shān wèn bìn huá.
    多情兒女傷離別,爭挽征衫問鬢華。

    “五更歸夢倏還家”平仄韻腳

    拼音:wǔ gēng guī mèng shū huán jiā
    平仄:仄平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “五更歸夢倏還家”的相關詩句

    “五更歸夢倏還家”的關聯詩句

    網友評論


    * “五更歸夢倏還家”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“五更歸夢倏還家”出自鄧有功的 《客信豐寄劉起潛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品