“聞官早過吉州城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞官早過吉州城”出自宋代鄧有功的《客信豐寄劉起潛》,
詩句共7個字,詩句拼音為:wén guān zǎo guò jí zhōu chéng,詩句平仄:平平仄仄平平平。
“聞官早過吉州城”全詩
《客信豐寄劉起潛》
魚苗客子去成群,野笑狂歌慢慢行。
三十里頭齊頓住,聞官早過吉州城。
三十里頭齊頓住,聞官早過吉州城。
分類:
《客信豐寄劉起潛》鄧有功 翻譯、賞析和詩意
《客信豐寄劉起潛》是宋代鄧有功所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
魚苗客子去成群,
野笑狂歌慢慢行。
三十里頭齊頓住,
聞官早過吉州城。
詩意:
這首詩詞描繪了一個客人離開的情景。詩中的"魚苗客子"指的是客人們,他們如同一群魚苗般離去。他們在野外歡笑著,唱著狂歌,悠悠然地前行。當走到三十里的地方時,大家停下來,聽說官員早已經過了吉州城。
賞析:
這首詩詞通過描繪客人的離去,表達了離別帶來的情感和思緒。詩人以魚苗的形象來比喻客人們,魚苗離開成群,象征著客人們離去的眾多。他們在野外歡笑著、唱著狂歌,展現出他們對旅途的輕松和愉悅。詩中的"慢慢行"表達了客人們前行的從容和從容不迫的姿態。
然而,當他們行進到三十里的地方時,突然停下來了。這里的停頓給人一種詭異的感覺,似乎是有什么事情發生了。接著,大家聽到了一個消息,官員已經早早地過了吉州城,客人們錯過了與他們的相會。這樣的描寫增加了詩詞的戲劇性和懸念感。
整首詩詞以簡潔明快的語言,描繪了客人們的離去和旅途中的遺憾。通過對客人們行進過程的描寫,詩人展示了旅途中的歡樂、無奈和意外。整首詩詞給人一種輕松愉悅的感覺,同時又夾雜著一絲凄涼和無奈,使人產生共鳴。
“聞官早過吉州城”全詩拼音讀音對照參考
kè xìn fēng jì liú qǐ qián
客信豐寄劉起潛
yú miáo kè zi qù chéng qún, yě xiào kuáng gē màn màn xíng.
魚苗客子去成群,野笑狂歌慢慢行。
sān shí lǐ tou qí dùn zhù, wén guān zǎo guò jí zhōu chéng.
三十里頭齊頓住,聞官早過吉州城。
“聞官早過吉州城”平仄韻腳
拼音:wén guān zǎo guò jí zhōu chéng
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“聞官早過吉州城”的相關詩句
“聞官早過吉州城”的關聯詩句
網友評論
* “聞官早過吉州城”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“聞官早過吉州城”出自鄧有功的 《客信豐寄劉起潛》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。