“厭逐京華輦路塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“厭逐京華輦路塵”全詩
斜陽兩岸暮山紫,明月一天秋水橫。
芳草盡頭黃犢樂,蘆花深處白鷗聲。
是中不伏詩模寫,一片丹青可得成。
分類:
《詠后山鎮水月奇觀閣》吳勢卿 翻譯、賞析和詩意
《詠后山鎮水月奇觀閣》是一首宋代的詩詞,作者是吳勢卿。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
厭逐京華輦路塵,
歸來杰閣敞虛明。
斜陽兩岸暮山紫,
明月一天秋水橫。
芳草盡頭黃犢樂,
蘆花深處白鷗聲。
是中不伏詩模寫,
一片丹青可得成。
詩意:
這首詩描繪了作者離開喧囂的都市生活,回到山間清幽的杰閣,欣賞到了山水和月亮的壯麗景色。詩中展現了自然景觀的美麗和獨特之處,表達了作者對清靜自然的向往和追求。
賞析:
這首詩以對比的手法,將繁華的京城與山水杰閣進行對比,抒發了作者對鬧市喧囂生活的厭倦和對自然山水的向往。詩中的"斜陽兩岸暮山紫,明月一天秋水橫"描繪了傍晚時分,山色變得暗紫,明月橫臥在秋天的水面上,形成一幅壯麗的景象。這種景色的描述,展示了自然之美的獨特韻味。
詩的后半部分描繪了山間的草地和蘆葦叢中的黃牛和白鷗。芳草盡頭的黃牛歡樂地嬉戲,蘆花深處傳來白鷗的鳴叫聲。這些生動的描寫展示了作者在山間感受到的寧靜和生機。最后兩句"是中不伏詩模寫,一片丹青可得成"表達了作者的感悟,認為這樣的美景是無法用詩句來完全描繪的,只有通過一幅丹青畫才能真正表達出來。
整首詩以意境深遠、形象生動的描寫方式,展示了作者對自然山水的熱愛和向往,表達了對紛擾世俗的厭倦,以及對寧靜和美好生活的追求。同時,詩中自然景觀與人物活動的結合,使整首詩更加豐富多彩,給人留下了深刻的印象。
“厭逐京華輦路塵”全詩拼音讀音對照參考
yǒng hòu shān zhèn shuǐ yuè qí guān gé
詠后山鎮水月奇觀閣
yàn zhú jīng huá niǎn lù chén, guī lái jié gé chǎng xū míng.
厭逐京華輦路塵,歸來杰閣敞虛明。
xié yáng liǎng àn mù shān zǐ, míng yuè yì tiān qiū shuǐ héng.
斜陽兩岸暮山紫,明月一天秋水橫。
fāng cǎo jìn tóu huáng dú lè, lú huā shēn chù bái ōu shēng.
芳草盡頭黃犢樂,蘆花深處白鷗聲。
shì zhōng bù fú shī mó xiě, yī piàn dān qīng kě dé chéng.
是中不伏詩模寫,一片丹青可得成。
“厭逐京華輦路塵”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。