“籬邊黃菊為誰開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬邊黃菊為誰開”全詩
插了滿頭仍漬酒,且謀約洽玉山頹。
分類:
《黃菊二十首》史鑄 翻譯、賞析和詩意
《黃菊二十首》是宋代詩人史鑄的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
籬邊黃菊為誰開,
Who is the yellow chrysanthemum blooming by the fence?
轉憶陶潛歸去來。
Recalling Tao Qian's coming and going.
插了滿頭仍漬酒,
With wine stains still on his hair,
且謀約洽玉山頹。
He plans to meet and discuss as Mount Yu crumbles.
這首詩詞以描寫黃菊為主題,通過黃菊的開放和凋零,表達了作者對光陰流逝、人事如夢的思考和感慨。下面進行具體賞析:
首句“籬邊黃菊為誰開”,通過疑問句的形式,展現了作者對黃菊開放的疑惑和思考。黃菊作為秋季的花卉,象征著短暫而美麗的生命。作者通過黃菊的開放,引發了對生命的意義和歸宿的思考。
接著,詩人轉而回憶起陶淵明(字潛)的歸去來。陶淵明是東晉時期的文學家,以田園詩聞名,他的作品中常常表達了對自然和寧靜生活的向往。作者通過提及陶淵明,暗示自己也有過追求寧靜和自然的心愿。
第三句“插了滿頭仍漬酒”,描繪了詩人頭發上殘留著酒漬的情景。這里的酒漬可能是作者在追求自由自在、放浪的生活中的象征,也可以理解為作者沉浸在酒中以逃避現實的狀態。這一句表達了詩人對自由和獨立的渴望,但同時也暗示了放縱和不穩定的一面。
最后一句“且謀約洽玉山頹”,表達了作者在黃菊凋零的背景下,思考人生的意義和未來的打算。玉山是一座高山的名字,這里指的是遠離塵囂的理想之地。作者試圖在人事如夢的世界中尋求一種堅持和約定,以面對時光的流轉和世事的變遷。
總體而言,這首詩詞通過黃菊的開放和凋零,回憶陶潛的歸去來,以及對自由和理想的追求,表達了對人生短暫和世事無常的思考。同時,詩詞中透露出作者對自然、寧靜和追求理想的向往,以及對人生意義和未來的思索。
“籬邊黃菊為誰開”全詩拼音讀音對照參考
huáng jú èr shí shǒu
黃菊二十首
lí biān huáng jú wèi shuí kāi, zhuǎn yì táo qián guī qù lái.
籬邊黃菊為誰開,轉憶陶潛歸去來。
chā le mǎn tóu réng zì jiǔ, qiě móu yuē qià yù shān tuí.
插了滿頭仍漬酒,且謀約洽玉山頹。
“籬邊黃菊為誰開”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。