“似與幽人為醉地”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“似與幽人為醉地”出自宋代史鑄的《黃菊二十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shì yǔ yōu rén wéi zuì dì,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。
“似與幽人為醉地”全詩
《黃菊二十首》
黃花弄色近重陽,風拆霜苞細細香。
似與幽人為醉地,隨晴隨雨一傳觴。
似與幽人為醉地,隨晴隨雨一傳觴。
分類:
《黃菊二十首》史鑄 翻譯、賞析和詩意
《黃菊二十首》是宋代史鑄創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
黃花弄色近重陽,風拆霜苞細細香。
似與幽人為醉地,隨晴隨雨一傳觴。
中文譯文:
秋菊綻放金黃色,臨近重陽節。
微風吹散霜結的花蕾,散發出濃郁的香氣。
仿佛與隱居者共同陶醉于此地,隨著晴天和雨天享受美酒。
詩意:
這首詩描繪了黃菊在重陽節前綻放的景象。黃菊代表著秋天的花朵,正值盛開之際。詩人通過描述微風拂動花蕾的情景,表達了花朵細致的香氣和美麗的色彩。詩中提到的"幽人"指的是隱居于山野或僻靜之地的人,他們與自然相融,享受寂靜和美好。詩人以黃菊和幽人為主題,表達了對自然美和隱居生活的贊美。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了黃菊綻放的景象,展現了秋季的美麗和豐收的喜悅。詩中融入了隱居者的意象,通過將花朵與隱居生活相聯系,表達了對自然和寧靜生活的向往。詩人運用"隨晴隨雨一傳觴"的形象語言,將花朵與人們共同慶祝節日的歡樂聯系在一起,營造出一種愉悅和溫馨的氛圍。整首詩抒發了對自然、季節和人文的熱愛,表達了對美好生活的追求和向往。
總體而言,這首詩以簡潔的語言描繪了黃菊綻放的美景,表達了對自然、隱居生活和節日的贊美,展現了詩人對美好生活的向往和追求。
“似與幽人為醉地”全詩拼音讀音對照參考
huáng jú èr shí shǒu
黃菊二十首
huáng huā nòng sè jìn chóng yáng, fēng chāi shuāng bāo xì xì xiāng.
黃花弄色近重陽,風拆霜苞細細香。
shì yǔ yōu rén wéi zuì dì, suí qíng suí yǔ yī chuán shāng.
似與幽人為醉地,隨晴隨雨一傳觴。
“似與幽人為醉地”平仄韻腳
拼音:shì yǔ yōu rén wéi zuì dì
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“似與幽人為醉地”的相關詩句
“似與幽人為醉地”的關聯詩句
網友評論
* “似與幽人為醉地”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“似與幽人為醉地”出自史鑄的 《黃菊二十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。