“左把花枝右把杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“左把花枝右把杯”全詩
應須學取陶彭澤,左把花枝右把杯。
分類:
《黃菊二十首》史鑄 翻譯、賞析和詩意
《黃菊二十首》是一首宋代的詩詞,作者是史鑄。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
可意黃花是處開,
芝蘭風味合相陪。
應須學取陶彭澤,
左把花枝右把杯。
詩意:
這首詩描繪了黃菊盛開的景象,并表達了作者對花朵的贊美。作者以陶淵明和彭澤縣(陶淵明的故鄉)作為典型,倡導在欣賞花朵的同時,也要學習享受花的美景,左手拿著花枝,右手拿著酒杯,將美酒與美景相結合。
賞析:
這首詩詞通過對黃菊的描繪,展現了作者對自然美的熱愛和贊美之情。詩中的“可意黃花是處開”表明黃菊盛開的美景令人心曠神怡。而“芝蘭風味合相陪”則通過芝蘭這一高雅的花卉來隱喻花的美麗和香氣,意味著黃菊的花香與高雅的芝蘭相得益彰。通過這樣的描寫,作者展示了對花朵的獨特感受和欣賞。
接下來的兩句“應須學取陶彭澤,左把花枝右把杯”表達了作者對生活的態度。陶淵明是中國古代文人中富有盛名的詩人,他以詩酒和自然情懷而聞名。彭澤則是陶淵明的故鄉,這里的山水環境和田園風光對陶淵明的詩歌創作產生了重要影響。通過引用陶淵明和彭澤作為典型,作者倡導在欣賞花的美景時,也要像陶淵明一樣,用詩酒和自然情懷來增添樂趣。左手拿花枝,右手拿酒杯,將欣賞花朵的美景與品味美酒相結合,達到身心愉悅的境界。
整首詩以簡潔明快的語言表達了作者對自然美和生活美的追求,同時也表達了對陶淵明及其詩酒情懷的贊美和推崇。通過這種將自然景色與詩酒情懷相結合的手法,使詩詞更富有情趣,給讀者帶來美的享受。
“左把花枝右把杯”全詩拼音讀音對照參考
huáng jú èr shí shǒu
黃菊二十首
kě yì huáng huā shì chù kāi, zhī lán fēng wèi hé xiāng péi.
可意黃花是處開,芝蘭風味合相陪。
yīng xū xué qǔ táo péng zé, zuǒ bǎ huā zhī yòu bǎ bēi.
應須學取陶彭澤,左把花枝右把杯。
“左把花枝右把杯”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。