“啼猿楓樹林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“啼猿楓樹林”全詩
那知成遠別,何以慰孤吟。
旅雁蘆花浦,啼猿楓樹林。
明朝應此念,把酒亦愁心。
分類:
《別趙李曹》蕭元之 翻譯、賞析和詩意
《別趙李曹》是一首宋代詩詞,作者是蕭元之。這首詩詞描繪了離別情景,表達了離別后的思念之情和愁緒。
詩詞的中文譯文如下:
相別日雖淺,相期意獨深。
盡管我們離別的時間不長,但我們彼此約定的心意卻非常深厚。
那知成遠別,何以慰孤吟。
誰能預料到我們將要長久地分離,如何才能安慰我孤獨的吟唱?
旅雁蘆花浦,啼猿楓樹林。
旅行的雁飛過蘆花盛開的河灣,哀鳴的猿猴啼哭在楓樹林中。
明朝應此念,把酒亦愁心。
到了明天,當我想起這離別之情,即便是舉杯暢飲,也會感到憂傷。
詩意和賞析:
《別趙李曹》通過描繪離別之情,表達了作者對朋友的深情和思念之情。盡管分別的時間并不長,但他們彼此之間的情意卻非常深厚。詩中的"相期意獨深"一句表達了離別時的深情約定,表明他們心靈相通,情感深厚。然而,作者認識到離別是無法避免的,離別使他孤獨,無法得到安慰,這種憂傷和孤獨的心情通過"何以慰孤吟"一句得到表達。
詩中的景物描繪增加了離別情緒的凄涼感。旅行的雁和盛開的蘆花、哀鳴的猿猴和楓樹林,都象征著離別場景中的凄涼和哀愁。
最后兩句"明朝應此念,把酒亦愁心"表達了作者在離別之后的思念之情。明天到來時,當他回憶起離別時的情景,即便是舉杯暢飲,也無法擺脫內心的憂愁。這種思念和憂愁的情感通過酒來表達,突出了離別的心境。
總的來說,這首詩詞通過表達離別時的深情約定、離別后的孤獨憂愁以及離別的景物描寫,傳達了作者對友誼和離別的思考和感慨。
“啼猿楓樹林”全詩拼音讀音對照參考
bié zhào lǐ cáo
別趙李曹
xiāng bié rì suī qiǎn, xiāng qī yì dú shēn.
相別日雖淺,相期意獨深。
nǎ zhī chéng yuǎn bié, hé yǐ wèi gū yín.
那知成遠別,何以慰孤吟。
lǚ yàn lú huā pǔ, tí yuán fēng shù lín.
旅雁蘆花浦,啼猿楓樹林。
míng cháo yīng cǐ niàn, bǎ jiǔ yì chóu xīn.
明朝應此念,把酒亦愁心。
“啼猿楓樹林”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。