“飛天不容憂虞羅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛天不容憂虞羅”全詩
林壑摧殘海驚波,慘淡一色無山河。
哀鳴嗷嗷舊枝柯,飛天不容憂虞羅。
深山短景孤鳥過,會看明午風日和。
分類:
作者簡介(鄧剡)
《書烏龍山》鄧剡 翻譯、賞析和詩意
《書烏龍山》是宋代詩人鄧剡創作的一首詩詞。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
歲云暮矣可奈何,
云愁雨濕陰風多。
林壑摧殘海驚波,
慘淡一色無山河。
哀鳴嗷嗷舊枝柯,
飛天不容憂虞羅。
深山短景孤鳥過,
會看明午風日和。
詩意:
詩人描繪了一個景象凄涼的山景,表達了他對時光流逝和自然景觀破壞的感慨。詩中的烏龍山成為了詩人內心的寫照,寄托了他對時代的憂慮和對自然環境的關注。
賞析:
這首詩以自然景觀為背景,抒發了詩人對時代變遷和自然破壞的憤慨之情。首兩句“歲云暮矣可奈何,云愁雨濕陰風多。”揭示了歲月已經過去,無法挽回的無奈感。接著,詩人用“林壑摧殘海驚波,慘淡一色無山河”來形容山中景色的凄涼,表達了他對自然環境遭受破壞的痛心之情。
接下來的兩句“哀鳴嗷嗷舊枝柯,飛天不容憂虞羅。”展現了枯枝敗葉中的生命力,表達了詩人對逆境中堅持不懈的精神的贊嘆。詩人將孤鳥過景與自身的心境相映襯,表達了他的孤獨和無助。
最后兩句“深山短景孤鳥過,會看明午風日和”,展示了詩人對未來的期望和對美好事物的向往。盡管詩中描繪的景象凄涼,但詩人仍然懷抱著對和平與和諧的向往,寄望于明天的風景會更加美好。
整首詩以雄渾而激昂的語言表達了詩人對時代變遷和自然破壞的思考和感受。通過對自然景觀的描繪,詩人抒發了對社會現實的憂慮和對美好未來的向往,展現出一種豁達而深沉的情感。
“飛天不容憂虞羅”全詩拼音讀音對照參考
shū wū lóng shān
書烏龍山
suì yún mù yǐ kě nài hé, yún chóu yǔ shī yīn fēng duō.
歲云暮矣可奈何,云愁雨濕陰風多。
lín hè cuī cán hǎi jīng bō, cǎn dàn yī sè wú shān hé.
林壑摧殘海驚波,慘淡一色無山河。
āi míng áo áo jiù zhī kē, fēi tiān bù róng yōu yú luó.
哀鳴嗷嗷舊枝柯,飛天不容憂虞羅。
shēn shān duǎn jǐng gū niǎo guò, huì kàn míng wǔ fēng rì hé.
深山短景孤鳥過,會看明午風日和。
“飛天不容憂虞羅”平仄韻腳
平仄:平平仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。