“今日猶憐故國身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日猶憐故國身”全詩
一夜掃云驚虎旅,九天飛雨泣龍鱗。
當年已落中原膽,今日猶憐故國身。
曾踏斜陽看舊壘,英雄千古只伊人。
分類:
《觀武侯陣圖》魯訔 翻譯、賞析和詩意
《觀武侯陣圖》是一首宋代詩詞,作者是魯訔。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西川漢鼎倚綸巾,
翠石累累作陣新。
一夜掃云驚虎旅,
九天飛雨泣龍鱗。
當年已落中原膽,
今日猶憐故國身。
曾踏斜陽看舊壘,
英雄千古只伊人。
詩意:
這首詩詞描繪了觀賞武侯(指劉備時期的蜀國丞相諸葛亮)布陣圖景的場景。詩人通過描寫陣圖中的景象,表達了對歷史上英雄人物和他們所經歷的輝煌與沉重的思考。
賞析:
這首詩詞以平仄韻律工整的五言絕句形式表達,通過描繪陣圖中的場景,呈現出壯觀的戰爭氛圍,同時也表達了對歷史人物的敬仰之情。
首句"西川漢鼎倚綸巾"描繪了陣圖中的漢代鼎器和諸葛亮所戴的綸巾,形象地表現了陣圖的莊嚴和古老。"翠石累累作陣新"則描繪了陣圖上用翠石堆砌而成的陣勢,展現了它的壯麗和創新之處。
接下來的兩句"一夜掃云驚虎旅,九天飛雨泣龍鱗"描繪了陣圖的威力和氣勢。"一夜掃云"象征著陣圖的迅捷和神秘,"驚虎旅"和"泣龍鱗"則表現了陣圖所蘊含的力量和威嚴。
"當年已落中原膽,今日猶憐故國身"這兩句表達了詩人對歷史英雄的敬佩和思念之情。"當年已落中原膽"指的是當年的英雄已經不在了,但他們的膽略和壯舉卻在中原留下了傳說。"今日猶憐故國身"則表達了詩人對故國的眷戀和思念。
最后兩句"曾踏斜陽看舊壘,英雄千古只伊人"表達了詩人自己曾經親臨歷史遺跡,追尋英雄的足跡。"曾踏斜陽看舊壘"意味著詩人曾經登上斜陽下觀賞舊時的城壘,"英雄千古只伊人"則表達了詩人對歷史英雄的唯一敬仰和崇拜。
總的來說,這首詩詞通過描繪陣圖和對歷史英雄的思念,表達了對歷史的敬仰和對英雄人物的崇拜之情。它展現了作者對歷史的回望和思考,同時也傳遞了對英雄事跡的贊美和敬意。
“今日猶憐故國身”全詩拼音讀音對照參考
guān wǔ hòu zhèn tú
觀武侯陣圖
xī chuān hàn dǐng yǐ guān jīn, cuì shí lěi lěi zuò zhèn xīn.
西川漢鼎倚綸巾,翠石累累作陣新。
yī yè sǎo yún jīng hǔ lǚ, jiǔ tiān fēi yǔ qì lóng lín.
一夜掃云驚虎旅,九天飛雨泣龍鱗。
dāng nián yǐ luò zhōng yuán dǎn, jīn rì yóu lián gù guó shēn.
當年已落中原膽,今日猶憐故國身。
céng tà xié yáng kàn jiù lěi, yīng xióng qiān gǔ zhǐ yī rén.
曾踏斜陽看舊壘,英雄千古只伊人。
“今日猶憐故國身”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。