“風來花氣奪清樽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風來花氣奪清樽”出自宋代張明中的《和景夔梅四首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:fēng lái huā qì duó qīng zūn,詩句平仄:平平平仄平平平。
“風來花氣奪清樽”全詩
《和景夔梅四首》
淡月黃昏靜處芬,風來花氣奪清樽。
玉妃舞罷霓裳寂,安得真香為返魂。
玉妃舞罷霓裳寂,安得真香為返魂。
分類:
《和景夔梅四首》張明中 翻譯、賞析和詩意
《和景夔梅四首》是一首宋代的詩詞,作者是張明中。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淡月黃昏靜處芬,
風來花氣奪清樽。
玉妃舞罷霓裳寂,
安得真香為返魂。
譯文:
淡黃色的月亮在黃昏時分靜靜地散發出芬芳,
微風吹來,花的香氣奪占了清酒的香杯。
玉妃的舞蹈結束了,霓裳的音樂寂然無聲,
我希望能夠找到真正的香氣,讓返魂的靈魂得以安寧。
詩意:
這首詩詞以描繪夜晚的景色和情感為主題。詩人通過細膩的描寫,表達了黃昏時分淡黃色月亮的美麗和寧靜,以及微風吹來花的香氣,讓人沉醉其中。然而,詩人提到玉妃的舞蹈結束后,音樂的寂靜和返魂的靈魂,表達了一種對逝去時光和美好事物流逝的感慨和無奈。詩人希望能夠找到真正的香氣,或許是為了尋求一種心靈的寧靜和安寧。
賞析:
這首詩詞運用了豐富的意象和細膩的描寫,以及對情感的表達,展示了詩人敏銳的觀察力和感受力。詩中的淡黃色月亮、花的香氣和玉妃的舞蹈等形象,營造了一種寧靜而美麗的夜晚氛圍。然而,隨著舞蹈的結束和寂靜的到來,詩人展現了對瞬息即逝的美好事物和時光流逝的感慨。最后一句詩表達了對真正香氣的追求,或許是為了尋求一種超越凡俗世界的寧靜與安寧。整首詩詞情感豐富,給人以思考和共鳴的空間,展現了宋代詩人的獨特情感表達能力。
“風來花氣奪清樽”全詩拼音讀音對照參考
hé jǐng kuí méi sì shǒu
和景夔梅四首
dàn yuè huáng hūn jìng chù fēn, fēng lái huā qì duó qīng zūn.
淡月黃昏靜處芬,風來花氣奪清樽。
yù fēi wǔ bà ní cháng jì, ān dé zhēn xiāng wèi fǎn hún.
玉妃舞罷霓裳寂,安得真香為返魂。
“風來花氣奪清樽”平仄韻腳
拼音:fēng lái huā qì duó qīng zūn
平仄:平平平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“風來花氣奪清樽”的相關詩句
“風來花氣奪清樽”的關聯詩句
網友評論
* “風來花氣奪清樽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風來花氣奪清樽”出自張明中的 《和景夔梅四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。