“日暮移舟口岸時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日暮移舟口岸時”全詩
拈筆欲題還袖手,細搜摩詰畫中詩。
分類:
作者簡介(王炎)

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監傳》(《新安文獻志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續 錄》卷八、九。
《湘中雜詠十絕》王炎 翻譯、賞析和詩意
《湘中雜詠十絕》是一首宋代詩詞,作者是王炎。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江天云暝雨垂垂,
日暮移舟口岸時。
拈筆欲題還袖手,
細搜摩詰畫中詩。
譯文:
江天上云漸暗,雨垂垂地下落,
太陽西沉,船只移動,抵達港口。
我拿起筆欲寫下詩篇,卻又放回袖中,
細心觸摸、琢磨著畫中的詩意。
詩意:
這首詩以湘中風景為背景,表達了作者對自然景色的感受以及對藝術創作的思考。詩中描繪了江天上云暗、雨悠悠的景象,描述了夕陽下船只駛向港口的情景。在這樣的環境中,作者心生詩意,拿起筆想要寫下詩篇,但最終又將筆放回袖中,而是選擇以觸摸、琢磨畫中的詩意來進行思考。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了湘中的自然景色,展示了作者對自然的敏感和對詩意的追求。詩中的江天云暝、雨垂垂,給人以陰沉、凄涼的感覺,與日暮移舟的情景形成鮮明的對比。作者在這樣的景色中感受到了詩意的啟迪,于是拈筆欲寫下詩篇,但最終又選擇將筆收回袖中。這種轉折表達了作者對藝術創作的思考和追求,暗示了藝術的無窮可能性。最后,作者通過細心觸摸、琢磨畫中的詩意,展示了對藝術的審美態度和追求。整首詩以簡約而意味深長的語言,抒發了作者對自然美和藝術美的感受,同時也給讀者留下了思考空間,引發人們對詩意和藝術的思考和探索。
“日暮移舟口岸時”全詩拼音讀音對照參考
xiāng zhōng zá yǒng shí jué
湘中雜詠十絕
jiāng tiān yún míng yǔ chuí chuí, rì mù yí zhōu kǒu àn shí.
江天云暝雨垂垂,日暮移舟口岸時。
niān bǐ yù tí hái xiù shǒu, xì sōu mó jí huà zhōng shī.
拈筆欲題還袖手,細搜摩詰畫中詩。
“日暮移舟口岸時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。