“去年渭北望卿頻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年渭北望卿頻”全詩
珠樹香沾千澗雨,蓮峰翠滴四時春。
漁郎有意休相問,樵子無心可與親。
石榻盤旋忘歲月,瓶罍羞罄故人貧。
分類:
《和朱晦翁作》陳光 翻譯、賞析和詩意
《和朱晦翁作》是唐代陳光創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
去年在渭北望著你的方向多次,如今我在深山中,履著嶄新的草鞋。
珠樹上的花香沾染了千澗的雨水,蓮花峰上的翠綠滴落著四季的春光。
漁郎有意不再相互詢問彼此,樵子也無心再與親近。
我坐在石榻上,心旋轉著忘卻歲月的痕跡,酒瓶和酒杯的羞愧見證了故人的貧困。
詩意:
《和朱晦翁作》表達了詩人對朋友朱晦翁的思念之情以及對歲月流轉的感慨。詩人描述了自己在去年多次望著朱晦翁所在的渭北方向,而如今他已經身處深山之中,但他的心情依然新鮮如初。詩中以珠樹和蓮花峰兩個意象,描繪了山野的美景和四季的變化,表現出自然界的生機勃勃。詩人提到漁郎和樵子,暗示了他對人世間紛繁復雜的事物的疲倦和厭倦,他更愿意在寧靜的石榻上忘卻時光的流逝。最后,詩人以瓶罍羞罄故人貧的形象,表達了對朱晦翁貧困境遇的關切和憂慮。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了山野風景和人物情感,展現了唐代詩人對自然和人生的深刻感受。詩人通過對渭北望、深山、珠樹、蓮峰等景物的描寫,展現了大自然的美麗與恢弘,同時也通過漁郎、樵子和石榻等形象,抒發了對人世間紛繁瑣碎的厭倦和追求內心寧靜的渴望。整首詩詞情感真摯、意境深遠,通過細膩的描寫和隱喻的運用,將自然景物與人物情感融為一體,給人以思索和共鳴的空間。
“去年渭北望卿頻”全詩拼音讀音對照參考
hé zhū huì wēng zuò
和朱晦翁作
qù nián wèi běi wàng qīng pín, jīn rì shēn shān jī chǐ xīn.
去年渭北望卿頻,今日深山屐齒新。
zhū shù xiāng zhān qiān jiàn yǔ, lián fēng cuì dī sì shí chūn.
珠樹香沾千澗雨,蓮峰翠滴四時春。
yú láng yǒu yì xiū xiāng wèn, qiáo zǐ wú xīn kě yǔ qīn.
漁郎有意休相問,樵子無心可與親。
shí tà pán xuán wàng suì yuè, píng léi xiū qìng gù rén pín.
石榻盤旋忘歲月,瓶罍羞罄故人貧。
“去年渭北望卿頻”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。