“到時瞻塔暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到時瞻塔暮”全詩
清貧修道苦,孝友別家難。
雪路侵溪轉,花宮映岳看。
到時瞻塔暮,松月向人寒。
分類:
《送贊律師歸嵩山(一作無可詩)》清江 翻譯、賞析和詩意
《送贊律師歸嵩山(一作無可詩)》是一首唐代詩詞,作者是清江。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
禪意歸心急,
山深定易安。
清貧修道苦,
孝友別家難。
雪路侵溪轉,
花宮映岳看。
到時瞻塔暮,
松月向人寒。
詩意:
這首詩詞表達了送別一位名叫贊律師的朋友歸嵩山的情景。詩人清江以禪意來表達內心的匆忙,他認為回歸山林可以使內心平靜安寧。詩人清貧修道,修行的過程很辛苦,同時他也難以舍棄孝道和友情,離別家人和朋友是一件困難的事情。詩中描繪了雪覆蓋的小路蜿蜒曲折,溪水被雪水侵蝕,同時展示了花園中山峰的美景。最后,詩人提到他將在黃昏時分仰望寺塔,松樹下的月亮讓人感到寒冷。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了詩人對朋友贊律師歸去的送別之情。詩人通過描述自己內心的急迫和對山林歸隱的向往,表達了人們在喧囂紛擾的世界中尋求心靈安寧的愿望。詩人清貧修道的經歷反映了他追求精神境界的堅持,同時也表達了對孝道和友情的重視。詩中的雪路、花宮和松月等意象,通過描繪自然景觀,增強了詩詞的意境和美感。最后兩句借助瞻望塔和松月向人寒的描寫,表達了詩人內心的寂寞和對別離的感受,使整首詩詞具有深邃的意境。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而生動的語言,表達了詩人對朋友離去的思念和對寧靜山林生活的向往,展示了人們追求內心安寧與精神境界的愿望。同時,通過自然景觀的描繪,詩詞中蘊含著對大自然的贊美和對人生離合的思考,給人以深思和共鳴。
“到時瞻塔暮”全詩拼音讀音對照參考
sòng zàn lǜ shī guī sōng shān yī zuò wú kě shī
送贊律師歸嵩山(一作無可詩)
chán yì guī xīn jí, shān shēn dìng yì ān.
禪意歸心急,山深定易安。
qīng pín xiū dào kǔ, xiào yǒu bié jiā nán.
清貧修道苦,孝友別家難。
xuě lù qīn xī zhuǎn, huā gōng yìng yuè kàn.
雪路侵溪轉,花宮映岳看。
dào shí zhān tǎ mù, sōng yuè xiàng rén hán.
到時瞻塔暮,松月向人寒。
“到時瞻塔暮”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。