“今日已償云水債”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今日已償云水債”全詩
今日已償云水債,籃輿帶雨下疏山。
分類:
《出疏山》李浩 翻譯、賞析和詩意
《出疏山》是唐代詩人李浩創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
忙中安得此身閑,
杖策西風自往還。
今日已償云水債,
籃輿帶雨下疏山。
詩意:
這首詩詞表達了詩人在繁忙的生活中渴望得到片刻閑暇的心情。詩人希望能夠離開繁雜的世事,隨著西風的吹拂,自由地來回漫游。他表示自己已經償還了與云水的債務,現在籃輿駕著雨水下降到了疏山之間。
賞析:
這首詩詞通過對閑暇生活的向往,表達了詩人對繁忙世俗生活的厭倦和對自由自在的追求。"忙中安得此身閑"這句詩意味著詩人希望在忙碌的日常生活中找到片刻的寧靜時光。"杖策西風自往還"這句詩描繪了詩人幻想中的自由場景,他希望能夠像拄著拐杖一樣,隨著西風的吹拂,隨心所欲地來往于各個地方。"今日已償云水債"表明詩人已經償還了與云水(指山水間的游覽)的債務,這可以理解為他在忙碌的生活中并沒有完全錯過欣賞自然風光的機會。"籃輿帶雨下疏山"這句詩形象地描繪了詩人通過籃輿(一種古代交通工具)穿越雨水,下降到疏山之間,進一步強調了他追求自由、追求離群的心情。
整首詩詞雖然短小,卻通過簡潔的語言傳遞出詩人內心的渴望和情感。它表達了詩人對繁忙生活的厭倦,追求自由和閑適的心情。通過對自然景色的描繪,詩人表達了對自然的向往,同時也反映了他對自己內心世界的追求和尋求。整首詩詞給人以輕松、舒適的感覺,讓人在繁忙的生活中體味到片刻的寧靜和自由。
“今日已償云水債”全詩拼音讀音對照參考
chū shū shān
出疏山
máng zhōng ān dé cǐ shēn xián, zhàng cè xī fēng zì wǎng huán.
忙中安得此身閑,杖策西風自往還。
jīn rì yǐ cháng yún shuǐ zhài, lán yú dài yǔ xià shū shān.
今日已償云水債,籃輿帶雨下疏山。
“今日已償云水債”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十卦 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。