“二十余年挽不回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“二十余年挽不回”全詩
中興天子登耆舊,二十余年挽不回。
分類:
作者簡介(陳嶠)
唐泉州莆田人,字延封。幼好學,弱冠能文。僖宗光啟三年進士。釋褐京兆府參軍,后歸閩。王潮兄弟入閩,辟為從事,授大理評事、監察御史,遷大理司直兼殿中侍御史。所著表記奏牘凡三百篇。事跡見《南部新書》卷戊。《全唐詩》存斷句4。
《贈蕭韡》陳嶠 翻譯、賞析和詩意
《贈蕭韡》是一首宋代詩詞,由陳嶠所作。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
一寸功名心已灰,
翩然解組賦歸來。
中興天子登耆舊,
二十余年挽不回。
詩意:
這首詩詞表達了作者對自己功名未就的遺憾和苦悶之情。詩中的主人公,也就是作者自己,已經對功名寄予了淡薄的希望,心中的渴望已經破滅,如同一寸灰燼。詩人自由自在地舒展羽翼,解下束縛自己的壁壘,重新歸來。然而,他看到當今朝廷的天子登上了一些老朽的耆舊人物,而他自己則已經過去了二十多年,無法挽回已經逝去的時光和失去的機遇。
賞析:
《贈蕭韡》是一首表達作者對功名無望的悲憤之作。詩中的一寸功名心已灰,表達了作者對自己功名成就的絕望和失望,以及對現實的不滿。翩然解組賦歸來,詩人解下束縛自己的壁壘,重新回歸自己的本真,以追求內心的自由與寧靜。然而,他看到中興的天子竟然登上了那些老朽的耆舊人物,而他自己已經失去了二十多年,無法挽回已逝去的時光和失去的機遇,對此感到無比的遺憾和無奈。
這首詩通過對自身命運的嘆息,抒發了作者對功名成就的追求,以及對現實的不滿和對時光流逝的無奈之情。它表達了作者對官場的失望和對社會現象的批判,同時也反映了他對個人命運的無奈和對時光的無情感嘆。整首詩簡潔明了,語言樸素自然,表達了作者內心的真實感受,讓讀者感同身受。
“二十余年挽不回”全詩拼音讀音對照參考
zèng xiāo wěi
贈蕭韡
yī cùn gōng míng xīn yǐ huī, piān rán jiě zǔ fù guī lái.
一寸功名心已灰,翩然解組賦歸來。
zhōng xīng tiān zǐ dēng qí jiù, èr shí yú nián wǎn bù huí.
中興天子登耆舊,二十余年挽不回。
“二十余年挽不回”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。