“世態紛紛何足校”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“世態紛紛何足校”全詩
墻陰幽徑連芳草。
驀地雨來荷葉鬧。
香更好。
亂煙浮動紅云島。
稚柳千條絲裊裊。
柳邊宜著蘭舟小。
世態紛紛何足校。
收桂棹。
嗚嗚且和漁家傲。
分類: 漁家傲
作者簡介(許有壬)
許有壬(1286~1364) 元代文學家。字可用,彰(zhang)德湯陰(今屬河南)人。延祐二年(1315)進士及第,授同知遼州事。后來官中書左司員外郎時,京城外發生饑荒,他從"民,本也"的思想出發,主張放賑(chen 四聲)救濟。河南農民軍起,他建議備御之策十五件。又任集賢大學士,不久改樞密副使,又拜中書左丞。他看到元朝將士貪掠人口玉帛而無斗志,就主張對起義農民實行招降政策。
《漁家傲》許有壬 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲·窗影修篁搖翠葆》是元代詩人許有壬的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
窗影修篁搖翠葆。
墻陰幽徑連芳草。
驀地雨來荷葉鬧。
香更好。
亂煙浮動紅云島。
稚柳千條絲裊裊。
柳邊宜著蘭舟小。
世態紛紛何足校。
收桂棹。
嗚嗚且和漁家傲。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個漁家的生活場景和他的心境。詩中運用了自然景物和漁家的生活元素,表達了詩人對自然的贊美和對世俗紛擾的不屑。
詩的開篇,描繪了窗戶上影子舞動,修長的竹籬搖曳著翠綠的草。這里的窗影和修篁代表了漁家的房屋,而搖翠葆則表達了漁家生活的寧靜和美麗。
接著,詩人描繪了墻陰下的小徑,幽靜的小徑上連綿著芳草。這里墻陰和幽徑的描繪增加了詩的意境,給人一種寧靜和祥和的感覺。
然而,突然下起了雨,荷葉翻騰,鬧哄哄的景象。驀地的雨聲打破了原本的寧靜,但詩人卻認為這樣的鬧哄哄更加美好。這表達了詩人對自然變化的欣賞和對生活中的喧囂的接受。
接下來,亂煙浮動紅云島。煙霧彌漫,紅云像島嶼一樣漂浮其中。這里煙霧和紅云的描繪營造出一種幻境般的意境,給人一種超脫塵世的感覺。
稚柳千條絲裊裊,柳邊宜著蘭舟小。這兩句描述了嫩綠的柳樹和一艘小小的蘭舟。柳樹的形態柔軟婉約,與蘭舟的小巧相呼應,給人一種宜人的感受。
最后兩句“世態紛紛何足校,收桂棹。嗚嗚且和漁家傲。”表達了詩人對世態繁雜的不屑和對漁家生活的向往。世態紛紛,繁瑣的紛擾不值得去計較,詩人選擇了收起船槳,擁抱漁家的傲慢。嗚嗚是漁家的口哨聲,表示詩人愿意與漁家一同享受自然和寧靜。
整首詩通過對自然景物的描繪和對漁家生活的贊美表達了詩人對寧靜、自然和超脫塵世的向往,以及對世俗紛擾的不屑。這首詩以其簡潔的語言、清新的意境給人一種寧靜和愉悅的感受。
“世態紛紛何足校”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
chuāng yǐng xiū huáng yáo cuì bǎo.
窗影修篁搖翠葆。
qiáng yīn yōu jìng lián fāng cǎo.
墻陰幽徑連芳草。
mò dì yǔ lái hé yè nào.
驀地雨來荷葉鬧。
xiāng gèng hǎo.
香更好。
luàn yān fú dòng hóng yún dǎo.
亂煙浮動紅云島。
zhì liǔ qiān tiáo sī niǎo niǎo.
稚柳千條絲裊裊。
liǔ biān yí zhe lán zhōu xiǎo.
柳邊宜著蘭舟小。
shì tài fēn fēn hé zú xiào.
世態紛紛何足校。
shōu guì zhào.
收桂棹。
wū wū qiě hé yú jiā ào.
嗚嗚且和漁家傲。
“世態紛紛何足校”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十九效 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。