• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “暫醉佳人錦瑟前”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    暫醉佳人錦瑟前”出自元代于立的《次韻》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zàn zuì jiā rén jǐn sè qián,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “暫醉佳人錦瑟前”全詩

    《次韻》
    落日清江好放船,西風滿棹未須牽。
    鯨鯢已靜波澄海,鴻雁初來水接天。
    過眼風光如隔夢,近人風月也堪憐。
    歸來尚有黃花在,暫醉佳人錦瑟前

    分類:

    《次韻》于立 翻譯、賞析和詩意

    《次韻》是一首元代的詩詞,作者是于立。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    落日清江好放船,
    西風滿棹未須牽。
    鯨鯢已靜波澄海,
    鴻雁初來水接天。

    過眼風光如隔夢,
    近人風月也堪憐。
    歸來尚有黃花在,
    暫醉佳人錦瑟前。

    中文譯文:
    夕陽映照著清澈的江面,適宜放船出行,
    西風吹滿了船帆,無需擔心牽引。
    巨大的魚和鯢已經靜靜地潛入波瀾平靜的海中,
    大雁剛剛飛來,水天相接。

    眼前的美景就像是一場夢境,
    近處的人們和美麗的月光也令人憐愛。
    回到家中,黃花仍然綻放,
    暫時陶醉于佳人身旁,錦瑟發出美妙的聲音。

    詩意和賞析:
    《次韻》以自然景色為背景,表達了詩人對美景的觀察和感受。詩人在夕陽下,欣賞著清澈的江水和迎面而來的西風,船帆迎風飄揚,不需要任何牽引,自由自在地行駛。大海靜謐平靜,魚和鯢已經悄然潛入水中,而大雁初次飛臨,水與天相接,景色宜人。

    然而,這些美景只是轉瞬即逝,就像夢一樣,很快消失在眼前。接下來,詩人表達了對親近的人和美麗的月光的憐愛之情。他們如同風景一樣,近在眼前,又如隔夢般虛幻。最后兩句表達了歸家時的喜悅,黃花依然盛開,而他愿意暫時陶醉于佳人的身旁,享受錦瑟的美妙聲音。

    整首詩以自然景色和人情風物為主題,通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了詩人對短暫美好時光的珍惜和對親近人的思念之情。詩人將自然景色與人情風物相結合,使詩歌更加豐富而深入人心。這首詩詞展現了元代詩人嫻熟的描寫技巧和對生活的細膩感悟,給人以美好和深思。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “暫醉佳人錦瑟前”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn
    次韻

    luò rì qīng jiāng hǎo fàng chuán, xī fēng mǎn zhào wèi xū qiān.
    落日清江好放船,西風滿棹未須牽。
    jīng ní yǐ jìng bō chéng hǎi, hóng yàn chū lái shuǐ jiē tiān.
    鯨鯢已靜波澄海,鴻雁初來水接天。
    guò yǎn fēng guāng rú gé mèng, jìn rén fēng yuè yě kān lián.
    過眼風光如隔夢,近人風月也堪憐。
    guī lái shàng yǒu huáng huā zài, zàn zuì jiā rén jǐn sè qián.
    歸來尚有黃花在,暫醉佳人錦瑟前。

    “暫醉佳人錦瑟前”平仄韻腳

    拼音:zàn zuì jiā rén jǐn sè qián
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平一先   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “暫醉佳人錦瑟前”的相關詩句

    “暫醉佳人錦瑟前”的關聯詩句

    網友評論


    * “暫醉佳人錦瑟前”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“暫醉佳人錦瑟前”出自于立的 《次韻》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品