• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “后日東歸同一醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    后日東歸同一醉”出自元代于立的《白鶴觀寫寄》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hòu rì dōng guī tóng yī zuì,詩句平仄:仄仄平平平平仄。

    “后日東歸同一醉”全詩

    《白鶴觀寫寄》
    我住城中五十日,念子終日不相忘。
    驛回隴首梅未發,雁過沙頭書幾行。
    田間雞黍酒正熟,霜后園林橘半黃。
    后日東歸同一醉,酣歌不減少年狂。

    分類:

    《白鶴觀寫寄》于立 翻譯、賞析和詩意

    《白鶴觀寫寄》是元代于立創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我住城中五十日,
    念子終日不相忘。
    驛回隴首梅未發,
    雁過沙頭書幾行。
    田間雞黍酒正熟,
    霜后園林橘半黃。
    后日東歸同一醉,
    酣歌不減少年狂。

    詩意:
    這首詩描述了作者于立在城中居住五十天的情景。他念念不忘思念的子女,整日思念著他們。雖然郵差已經回到隴首,但梅花還沒有開放,飛過沙頭的候鳥留下了幾行字跡。在田間,雞鳴黍熟,酒已經醇美。霜后,園林中的橘樹半黃。在不久的日子里,作者將東歸,與子女一同暢飲,盡情歡歌,不減當年的狂放豪情。

    賞析:
    這首詩以簡潔明快的語言,表達了作者對子女的思念之情。他的思念之心如潮水般涌動,終日難以忘懷。通過描述郵差已經回到隴首,但梅花還未開放,以及候鳥留下的幾行字跡,作者巧妙地將自己的思念與自然景物相結合,增強了詩中的意境。在描繪田間的景象時,雞黍酒熟的描寫展示了豐收的喜悅和豐盛的物產。最后,作者表達了自己東歸的決心,將與子女一同飲酒作樂,不減當年的豪情壯志。

    詩中融入了對家庭與親情的思念,以及對豐收和歡聚的喜悅之情。通過自然景物的描繪,使詩情更加深刻,同時也展現了元代詩人豪放不羈的個性和對生活的熱愛。這首詩詞在表達情感和描繪景物方面都較為生動,給人以情感共鳴和美好的意境感受。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “后日東歸同一醉”全詩拼音讀音對照參考

    bái hè guān xiě jì
    白鶴觀寫寄

    wǒ zhù chéng zhōng wǔ shí rì, niàn zi zhōng rì bù xiāng wàng.
    我住城中五十日,念子終日不相忘。
    yì huí lǒng shǒu méi wèi fā, yàn guò shā tóu shū jǐ xíng.
    驛回隴首梅未發,雁過沙頭書幾行。
    tián jiān jī shǔ jiǔ zhèng shú, shuāng hòu yuán lín jú bàn huáng.
    田間雞黍酒正熟,霜后園林橘半黃。
    hòu rì dōng guī tóng yī zuì, hān gē bù jiǎn shào nián kuáng.
    后日東歸同一醉,酣歌不減少年狂。

    “后日東歸同一醉”平仄韻腳

    拼音:hòu rì dōng guī tóng yī zuì
    平仄:仄仄平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “后日東歸同一醉”的相關詩句

    “后日東歸同一醉”的關聯詩句

    網友評論


    * “后日東歸同一醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“后日東歸同一醉”出自于立的 《白鶴觀寫寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品