“才先開卻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才先開卻”全詩
重醞舒柳眼,羞人曾識。
已堪索笑尋檐,早準備、憐憐惜惜。
莫是溪橋,才先開卻,試馳金勒。
分類: 柳梢青
《柳梢青 和楊元咎梅詞四首 右和未開》柯九思 翻譯、賞析和詩意
《柳梢青 和楊元咎梅詞四首 右和未開》是元代柯九思創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者對春初的懊恨和離別的心情,以及對過往美好時光的懷念和遺憾。
以下是對這首詩詞的中文譯文:
柳梢青,楊元咎梅詞四首,右和未開。
悔恨春初,飄零在月下,輕輕離別,輕輕隔離。
我陶醉于那柳眼的酒,害羞地承認曾經相識。
如今已經可以索笑尋找那屋檐,早早地準備好,憐惜地憐惜。
難道是那溪橋,剛剛開放,讓我試著奔馳馳騁。
這首詩詞通過描繪春初的景象和內心情感,表達了作者對逝去的時光和離別的遺憾之情。以下是對詩意和賞析的解析:
詩詞以春初的景象為背景,通過描繪飄零的月光和柳梢的青翠,表達了作者內心的懊恨和離別的心情。作者對春初的到來感到遺憾和后悔,仿佛在月光下漂浮,輕輕地離別著。這種輕離輕隔的情感強調了作者與過去美好時光的分離和隔絕。
在詩詞的后半部分,作者提到了醞舒柳眼,表示自己陶醉于美好的回憶之中,害羞地承認曾經與過去相識過。然而,盡管作者已經準備好去尋找曾經的歡笑,但卻憐惜地懷念過去的時光,暗示著過去的美好已經成為回憶,無法再重現。
最后,作者以溪橋的開放為比喻,試圖表達對未來的希望和向往。溪橋的開放象征著新的機遇和可能性,而作者試圖馳騁金勒,意味著他試圖追逐和把握這些機遇。這里展示了作者積極向前的態度和對未來的期望。
總體而言,這首詩詞通過描繪春初的景象和表達作者內心的情感,表達了對過往時光的懷念和遺憾,以及對未來的期望。它以細膩的描寫和情感的表達,展現了作者對人生的思考和情感的共鳴。
“才先開卻”全詩拼音讀音對照參考
liǔ shāo qīng hé yáng yuán jiù méi cí sì shǒu yòu hé wèi kāi
柳梢青 和楊元咎梅詞四首 右和未開
ào hèn chūn chū, piāo líng yuè xià, qīng lí qīng gé.
懊恨春初,飄零月下,輕離輕隔。
zhòng yùn shū liǔ yǎn, xiū rén céng shí.
重醞舒柳眼,羞人曾識。
yǐ kān suǒ xiào xún yán, zǎo zhǔn bèi lián lián xī xī.
已堪索笑尋檐,早準備、憐憐惜惜。
mò shì xī qiáo, cái xiān kāi què, shì chí jīn lēi.
莫是溪橋,才先開卻,試馳金勒。
“才先開卻”平仄韻腳
平仄:平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。