“全資芋栗應賓筵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“全資芋栗應賓筵”全詩
奏賦不騎沙苑馬,懷歸長夢浙江船。
窗浮爽氣青山近,書染涼陰綠樹圓。
樂歲未教瓶有粟,全資芋栗應賓筵。
分類:
《次韻答楊廉夫先生》陶宗儀 翻譯、賞析和詩意
《次韻答楊廉夫先生》是元代文學家陶宗儀創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
移家正在小斜川,
新買黃牛學種田。
奏賦不騎沙苑馬,
懷歸長夢浙江船。
窗浮爽氣青山近,
書染涼陰綠樹圓。
樂歲未教瓶有粟,
全資芋栗應賓筵。
譯文:
我正在小斜川搬家,
買了一頭黃牛學著種田。
不再騎著沙苑的馬奏賦,
思念歸鄉卻長夢浙江的船。
窗外飄來清爽的氣息,青山近在眼前,
書房中灑滿涼陰,綠樹圍繞著。
歡樂的歲月未來得及教瓶子裝滿粟米,
一切芋頭和栗子都應該拿來宴請賓客。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人陶宗儀的生活場景和內心情感。詩人移居到小斜川,買了一頭黃牛來學習農耕,展現了他對田園生活的向往和追求。他不再去騎馬去沙苑奏賦,而是懷念歸鄉的情感,時常在夢中想起浙江的船。
詩中描述的窗外景色和書房環境,展現了一幅清新宜人的畫面。窗外的青山近在眼前,帶來清新的氣息,書房中有涼爽的陰涼,綠樹環繞著,給人一種寧靜和舒適的感覺。
最后兩句表達了詩人的歡樂心情和慷慨好客的態度。詩人說他還沒有享受到豐收的喜悅,但他愿意將所有的芋頭和栗子拿出來款待賓客,展現了他樂于分享的精神。
這首詩詞通過對自然景物和日常生活的描繪,表達了詩人對寧靜田園生活的向往,以及樂觀開朗的心態和慷慨好客的品質。同時,它也展示了元代文人對自然和家園的熱愛,以及對傳統文化價值的堅守。
“全資芋栗應賓筵”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn dá yáng lián fū xiān shēng
次韻答楊廉夫先生
yí jiā zhèng zài xiǎo xié chuān, xīn mǎi huáng niú xué zhòng tián.
移家正在小斜川,新買黃牛學種田。
zòu fù bù qí shā yuàn mǎ, huái guī zhǎng mèng zhè jiāng chuán.
奏賦不騎沙苑馬,懷歸長夢浙江船。
chuāng fú shuǎng qì qīng shān jìn, shū rǎn liáng yīn lǜ shù yuán.
窗浮爽氣青山近,書染涼陰綠樹圓。
lè suì wèi jiào píng yǒu sù, quán zī yù lì yīng bīn yán.
樂歲未教瓶有粟,全資芋栗應賓筵。
“全資芋栗應賓筵”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。