“霞蒸遠近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霞蒸遠近”全詩
遙隔白云中。
漫說人間無路,豈知一棹能通。
紅英夾岸,霞蒸遠近,爛漫東風。
將謂神仙別境,雞鳴犬呔還同。
分類: 朝中措
《朝中措 桃源圖》善住 翻譯、賞析和詩意
《朝中措 桃源圖》是元代善住創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
桃源的傳說自古流傳,似乎在白云之中遙遙可望。有人說人間已無通往桃源的路,卻不知一艘小船能夠穿越。紅色的花朵點綴在岸邊,霞光蒸騰在遠近,熱烈的東風吹拂著。仿佛這里是神仙居住的地方,雞鳴犬吠回蕩在這里。
詩意:
這首詩詞描繪了一個桃源的美麗景象,表達了對桃源傳說的向往和追求。桃源被描繪成一個隱于世外的仙境,遙遠而神秘,被白云包圍。盡管有人認為桃源已經失去了通往人間的路,但詩人認為只要有一艘小船,就能夠穿越到那個美麗的桃源之地。詩中的紅英、霞光和東風,表達了春天的繁華和生機,給人以美好的想象。雞鳴犬吠的聲音回蕩在桃源中,顯示出這個地方的寧靜和祥和。
賞析:
《朝中措 桃源圖》通過描繪桃源的美景,表達了詩人對理想世界的向往和追求。桃源傳說是中國文化中的一個重要主題,代表了人們對美好生活和寧靜環境的向往。詩人通過運用生動的描寫手法,描述了桃源的景色和氛圍,使讀者產生對桃源的向往之情。詩中的紅英、霞光和東風形象豐富,給人以美好的感覺,營造出桃源的神奇和宜人的氛圍。最后一句“雞鳴犬呔還同”,表明桃源中也有生活的痕跡,使得桃源的理想與現實相結合,增加了詩詞的真實感和可信度。
整體而言,這首詩詞以流暢的語言和豐富的意象,表達了詩人對桃源的憧憬和對美好生活的向往。通過描繪桃源的美景和神秘氛圍,讓讀者感受到一種遙遠而神奇的幻境,喚起了人們對理想世界的向往和追求。
“霞蒸遠近”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò táo yuán tú
朝中措 桃源圖
táo yuán chuán zì wǔ líng wēng.
桃源傳自武陵翁。
yáo gé bái yún zhōng.
遙隔白云中。
màn shuō rén jiān wú lù, qǐ zhī yī zhào néng tōng.
漫說人間無路,豈知一棹能通。
hóng yīng jiā àn, xiá zhēng yuǎn jìn, làn màn dōng fēng.
紅英夾岸,霞蒸遠近,爛漫東風。
jiāng wèi shén xiān bié jìng, jī míng quǎn dāi hái tóng.
將謂神仙別境,雞鳴犬呔還同。
“霞蒸遠近”平仄韻腳
平仄:平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。