“卸卻云帆停卻櫓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“卸卻云帆停卻櫓”全詩
星分海角船居戶。
東望扶桑朝日吐。
迷洲渚。
炮車云起青天雨。
卸卻云帆停卻櫓。
打頭風急鯨魚舞。
滾滾潮聲喧萬鼓。
愁肝腑。
遭逢患難誰依怙。
分類: 漁家傲
《漁家傲》梵琦 翻譯、賞析和詩意
《漁家傲·聽說娑婆無量苦》是元代梵琦創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
聽說娑婆無量苦。
星分海角船居戶。
東望扶桑朝日吐。
迷洲渚。
炮車云起青天雨。
卸卻云帆停卻櫓。
打頭風急鯨魚舞。
滾滾潮聲喧萬鼓。
愁肝腑。
遭逢患難誰依怙。
詩意:
這首詩以漁家的生活為背景,抒發了作者對世間苦難的感慨和對命運的傲慢態度。詩中提到聽說娑婆(指人間)有無盡的苦難,說明人們生活在痛苦之中。漁家生活在海角,船居戶,遠離塵囂,享受寧靜。詩人東望時,看到扶桑(指日本)的朝陽升起,美麗壯觀。而在自己所處的迷洲渚上,炮車云起,暴雨傾瀉,打頭風卷船如鯨魚似地翻騰,海潮聲仿佛萬鼓喧囂。這些景象形象地表達了人世間的煩惱和困境,以及人們在面對困境時的無奈和愁腸百轉。最后,作者提出了一個問題,即在遇到困難和患難時,誰能依靠和支持自己。
賞析:
這首詩描繪了一幅生動的海上漁家景象,通過對自然景觀的描寫,抒發了作者對人世間苦難的觸動和對自身處境的思考。詩中的對比鮮明,通過漁家寧靜與外界狂風暴雨、滾滾潮聲的對比,突出了人們在生活中所面臨的艱辛和逆境。同時,詩人表達了一種傲慢的態度,他對娑婆世界的苦難有所聽聞,但自己卻能夠在漁家生活中遠離世俗紛擾,暫時擺脫煩惱。然而,最后提出的問題暗示了作者的孤獨和無助,他在遇到困難時不知道能否得到他人的支持和依靠。這首詩既表達了作者對生活的痛苦感知,又反映了他對命運的反抗和對自由的向往。
整體而言,這首詩以生動的描寫和對比展示了作者對人間苦難的觸動和自身處境的思考,同時表達了一種傲慢的態度和對自由的向往。通過對漁家生活與外界的對比,詩人呈現了一種獨特的情感和人生觀,給人留下深刻的印象。
“卸卻云帆停卻櫓”全詩拼音讀音對照參考
yú jiā ào
漁家傲
tīng shuō suō pó wú liàng kǔ.
聽說娑婆無量苦。
xīng fēn hǎi jiǎo chuán jū hù.
星分海角船居戶。
dōng wàng fú sāng cháo rì tǔ.
東望扶桑朝日吐。
mí zhōu zhǔ.
迷洲渚。
pào chē yún qǐ qīng tiān yù.
炮車云起青天雨。
xiè què yún fān tíng què lǔ.
卸卻云帆停卻櫓。
dǎ tóu fēng jí jīng yú wǔ.
打頭風急鯨魚舞。
gǔn gǔn cháo shēng xuān wàn gǔ.
滾滾潮聲喧萬鼓。
chóu gān fǔ.
愁肝腑。
zāo féng huàn nàn shuí yī hù.
遭逢患難誰依怙。
“卸卻云帆停卻櫓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。