“看取酒酣風味”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“看取酒酣風味”全詩
玉立紫云間。
氣吐虹霓千丈,辭源江漢翻瀾。
金門大隱,管中誰見,位列清班。
看取酒酣風味,何如明月緱山。
分類: 朝中措
《朝中措 寄云中完顏公 永樂大典一萬四千三百》耶律履 翻譯、賞析和詩意
《朝中措 寄云中完顏公 永樂大典一萬四千三百》這首詩是元代耶律履創作的。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
何年仙節弭人寰。
玉立紫云間。
氣吐虹霓千丈,
辭源江漢翻瀾。
金門大隱,
管中誰見,
位列清班。
看取酒酣風味,
何如明月緱山。
詩意:
這首詩描繪了一個仙境般的場景,詩人表達了對高貴、美好、清雅生活的向往。他借用了仙境、云間、虹霓等意象,描述了一個超凡脫俗的存在,一種超越塵世的境界。詩人通過描繪這樣的景象,表達了對世俗生活的遺憾和對清雅生活的向往。他在金門之后隱居,但不為人所見,位列清班,享受著高貴的地位。最后,他呼吁讀者品味美酒的同時,也欣賞明月在緱山上的美景。
賞析:
這首詩的意境高遠,運用了豐富的意象和修辭手法。詩人以仙境為背景,描繪了一種超凡脫俗的生活狀態。玉立紫云間,氣吐虹霓千丈,形容了主人公的高貴和神秘。辭源江漢翻瀾,表達了主人公的才華橫溢和影響力。金門大隱,位列清班,顯示了主人公的地位和身份。整首詩充滿了詩人對高貴、美好生活的向往和追求,同時也透露出對塵世生活的遺憾和不滿。最后的明月緱山是一種對清雅生活的寄托和向往,通過品味美酒和欣賞明月,詩人表達了追求精神境界和追求高貴生活的心愿。
總體而言,這首詩通過繪畫般的意象和華麗的詞藻,表達了對高貴、美好生活的向往和追求,同時也透露出對塵世生活的不滿和遺憾。這種對美好生活的追求和對塵世的反思,是詩人內心的真實感受和對理想生活的追求。
“看取酒酣風味”全詩拼音讀音對照參考
cháo zhōng cuò jì yún zhōng wán yán gōng yǒng lè dà diǎn yī wàn sì qiān sān bǎi
朝中措 寄云中完顏公 永樂大典一萬四千三百
hé nián xiān jié mǐ rén huán.
何年仙節弭人寰。
yù lì zǐ yún jiān.
玉立紫云間。
qì tǔ hóng ní qiān zhàng, cí yuán jiāng hàn fān lán.
氣吐虹霓千丈,辭源江漢翻瀾。
jīn mén dà yǐn, guǎn zhōng shuí jiàn, wèi liè qīng bān.
金門大隱,管中誰見,位列清班。
kàn qǔ jiǔ hān fēng wèi, hé rú míng yuè gōu shān.
看取酒酣風味,何如明月緱山。
“看取酒酣風味”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。