“湘管娟娟弱鳳翎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“湘管娟娟弱鳳翎”全詩
霜毛楚楚醉猩英。
就中心早可人情。
漸老江淹無好夢,輸他年少意縱橫。
只堪閑寫換鵝經。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙 謝張魯瞻惠紙筆和來韻》朱*顏 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙 謝張魯瞻惠紙筆和來韻》是元代朱*顏所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
湘管娟娟弱鳳翎。
霜毛楚楚醉猩英。
就中心早可人情。
漸老江淹無好夢,輸他年少意縱橫。
只堪閑寫換鵝經。
詩意:
這首詩以浣溪沙的詞牌形式,表達了作者對友人張魯瞻贈予紙筆和作品的感激之情。詩中描繪了優美的音樂、酒宴和文人雅士的情景,表達了作者對友誼和時光流轉的思考。
賞析:
這首詩以優美的詞藻和婉轉的語言描繪了景物和情感。首句“湘管娟娟弱鳳翎”描繪了美妙的音樂,湘管是古代一種管樂器,娟娟表示聲音悅耳動聽,弱鳳翎則形容音樂柔美如鳳毛。接著,“霜毛楚楚醉猩英”用醉猩英來比喻美酒,展現了宴會的熱鬧和歡樂氣氛。
詩的下半部分表達了作者對友情的深情厚意。詩句“就中心早可人情”意味著在這樣的場合中,真誠的情感早已體現。隨后,“漸老江淹無好夢,輸他年少意縱橫”,表達了作者年歲漸長,不再有年少時的豪情壯志,與年輕人相比,稍顯輸了一籌。最后一句“只堪閑寫換鵝經”,意味著作者只能閑暇時寫寫詩作,寫寫對鵝的描述,表達了對逍遙自在生活的向往。
這首詩以婉轉、清新的語言描繪了一幅宴會場景,表達了對友情和逝去時光的思考。通過細膩的描寫和深情的表達,詩中蘊含了濃厚的情感,并展示了作者的才華與情懷。
“湘管娟娟弱鳳翎”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā xiè zhāng lǔ zhān huì zhǐ bǐ hé lái yùn
浣溪沙 謝張魯瞻惠紙筆和來韻
xiāng guǎn juān juān ruò fèng líng.
湘管娟娟弱鳳翎。
shuāng máo chǔ chǔ zuì xīng yīng.
霜毛楚楚醉猩英。
jiù zhōng xīn zǎo kě rén qíng.
就中心早可人情。
jiàn lǎo jiāng yān wú hǎo mèng, shū tā nián shào yì zòng héng.
漸老江淹無好夢,輸他年少意縱橫。
zhǐ kān xián xiě huàn é jīng.
只堪閑寫換鵝經。
“湘管娟娟弱鳳翎”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。