“幾點梧桐夜雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幾點梧桐夜雨”全詩
舟系汾湖岸。
別恨離愁秋水漫。
寫入數行新雁。
幽閨蘭夢初成。
猶將小字呼卿。
幾點梧桐夜雨,一天霜月砧聲。
分類: 清平樂
《清平樂 題碧梧蒼石圖 珊瑚網名書題跋卷八》王鉉 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是元代王鉉創作的《清平樂 題碧梧蒼石圖 珊瑚網名書題跋卷八》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
柔腸先斷。舟系汾湖岸。
別恨離愁秋水漫。
寫入數行新雁。
幽閨蘭夢初成。
猶將小字呼卿。
幾點梧桐夜雨,一天霜月砧聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅情感糾結、別離傷感的畫面。詩人以汾湖為背景,船只系在湖岸上。在秋水之上,別離的痛苦和憂愁深深地彌漫著。詩人將這些情感寫入了幾行新的詩句,如同飛翔的雁群。在幽靜的閨房中,蘭花的香氣彌漫,美麗的夢境剛剛成形。詩人依然用小字喚呼自己的愛人。夜晚的雨滴敲打著幾片梧桐樹葉,宛如敲擊著人們心頭的霜月之聲。
賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了別離之情的憂傷和痛苦。詩人運用了豐富的意象和情感描寫,營造出一種凄美的氛圍。通過船系在汾湖岸邊、秋水漫過的描寫,表達了離別的痛苦和離愁的無處不在。在幽靜的閨房中,蘭花的香氣和美夢的初現,展示了一絲安慰和期望。最后,夜雨滴落在梧桐樹葉上,砧聲敲擊著人們的心弦,增加了一絲凄清和寂寥的意境。
這首詩詞通過細膩的描寫,表達了作者對別離之情的思索和痛苦。同時,詩中蘊含了對美好回憶和未來希望的渴望。整首詩詞以柔婉、凄美的情感和獨特的意象,展現了元代詩歌的風格特點。
“幾點梧桐夜雨”全詩拼音讀音對照參考
qīng píng lè tí bì wú cāng shí tú shān hú wǎng míng shū tí bá juǎn bā
清平樂 題碧梧蒼石圖 珊瑚網名書題跋卷八
róu cháng xiān duàn.
柔腸先斷。
zhōu xì fén hú àn.
舟系汾湖岸。
bié hèn lí chóu qiū shuǐ màn.
別恨離愁秋水漫。
xiě rù shù xíng xīn yàn.
寫入數行新雁。
yōu guī lán mèng chū chéng.
幽閨蘭夢初成。
yóu jiāng xiǎo zì hū qīng.
猶將小字呼卿。
jǐ diǎn wú tóng yè yǔ, yì tiān shuāng yuè zhēn shēng.
幾點梧桐夜雨,一天霜月砧聲。
“幾點梧桐夜雨”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。