“春來南國花如繡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“春來南國花如繡”全詩
沙岸好,草色上羅袍。
春來南國花如繡,雨過西湖水似油,小瀛洲外小紅樓。
人病酒,料自下簾鉤。
分類: 喜春來
作者簡介(徐再思)
徐再思引(1320年前后在世),元代散曲作家。字德可,曾任嘉興路吏。因喜食甘飴,故號甜齋。浙江嘉興人。生卒年不詳,與貫云石為同時代人,今存所作散曲小令約100首。作品與當時自號酸齋的貫云石齊名,稱為“酸甜樂府”。后人任訥又將二人散曲合為一編,世稱《酸甜樂府》,收有他的小令103首。
《喜春來》徐再思 翻譯、賞析和詩意
《喜春來·春云巧似山翁帽》是元代徐再思創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
春云巧似山翁帽,
春天的云彩巧妙地像一頂山翁帽,
古柳橫為獨木橋,
古老的柳樹橫在湖上,宛如一座獨木橋,
風微塵軟落紅飄。
微風吹動,塵土輕柔地飄揚,紅花飛舞。
沙岸好,草色上羅袍。
沙岸美好,青草如羅袍般翻卷。
春來南國花如繡,
春天來到南國,花朵如繡品般繁盛艷麗,
雨過西湖水似油,
雨過后,西湖的水面如同油一般平靜光滑,
小瀛洲外小紅樓。
小瀛洲外有座小紅樓。
人病酒,料自下簾鉤。
人們醉倒在酒中,有意無意地從簾鉤上掉下來。
這首詩詞以春天為背景,通過描繪自然景觀和人物情感,展現了作者對春天的喜悅之情。詩中用云彩巧妙地比喻山翁帽,將春天的云彩與自然景觀相融合,形成了獨特的意境。古柳橫在湖上,像是一座獨木橋,呈現出古老而寧靜的景色。微風吹動,輕柔的塵土和飄落的紅花增添了春天的生機與美感。
詩中描繪了南國春天的繁花似錦的景象,以及雨過后西湖清澈平靜的水面。小瀛洲外的小紅樓象征了富貴與美好的生活。最后一句描述了人們醉倒在酒中,暗示了人生的短暫與無常。
整首詩詞以自然景觀為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了作者對春天的喜悅和對生活的感悟。同時,通過對人與自然景物的對比和借景抒情的手法,揭示了人生的無常和短暫,呼喚人們珍惜眼前的美好,感受生活的真諦。
“春來南國花如繡”全詩拼音讀音對照參考
xǐ chūn lái
喜春來
chūn yún qiǎo shì shān wēng mào, gǔ liǔ héng wèi dú mù qiáo,
春云巧似山翁帽,古柳橫為獨木橋,
fēng wēi chén ruǎn luò hóng piāo.
風微塵軟落紅飄。
shā àn hǎo, cǎo sè shàng luó páo.
沙岸好,草色上羅袍。
chūn lái nán guó huā rú xiù, yǔ guò xī hú shuǐ shì yóu,
春來南國花如繡,雨過西湖水似油,
xiǎo yíng zhōu wài xiǎo hóng lóu.
小瀛洲外小紅樓。
rén bìng jiǔ, liào zì xià lián gōu.
人病酒,料自下簾鉤。
“春來南國花如繡”平仄韻腳
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。