“沿堤傍著裙腰草”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“沿堤傍著裙腰草”全詩
沿堤傍著裙腰草。
裙腰草。
年年青翠,幾曾枯槁。
漁歌一曲隨顛倒。
酒壺早是容情了。
容情了。
肯來清坐,吃茶須好。
分類: 憶秦娥
作者簡介(張雨)

張雨(1283~1350)元代詩文家,號句曲外史,道名嗣真,道號貞居子曾從虞集受學,博學多聞,善談名理。詩文、詩文、書法、繪畫,清新流麗,有晉、唐遺意。年二十棄家為道士,居茅山,嘗從開元宮王真人入京,欲官之,不就。
《憶秦娥》張雨 翻譯、賞析和詩意
《憶秦娥·蘭舟小》是元代詩人張雨的作品。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
蘭舟小。沿堤傍著裙腰草。
裙腰草。年年青翠,幾曾枯槁。
漁歌一曲隨顛倒。酒壺早是容情了。
容情了。肯來清坐,吃茶須好。
詩意:
這首詩以蘭舟和裙腰草為主題,描繪了一幅青翠歡樂的畫面。詩中表達了作者對美好景象的回憶和對自然之美的贊美,同時也展現了一種恬靜、清閑的生活態度。
賞析:
這首詩通過描繪蘭舟和沿堤的裙腰草,展示了一幅生動的田園景象。蘭舟小小巧巧,象征著詩人內心深處的寧靜和自在。裙腰草年年青翠,幾曾枯槁,表達了自然的生機勃發,歲月的輪回,以及美好事物的持久和延續。
詩中提到的漁歌一曲隨顛倒,酒壺早是容情了,表達了詩人在這美好的環境中放松心情,享受生活的愉悅。詩的最后兩句“容情了。肯來清坐,吃茶須好。”傳遞出一種淡泊寧靜的生活態度,強調了舒適、悠閑的境地,又暗示了作者對人生的向往。
整首詩以簡潔、清新的語言,展現了作者對自然和生活的熱愛,表達了對純真、寧靜和美好事物的追求。這首詩給人一種寧靜、恬淡的感覺,讓讀者沉浸在自然的美景中,體味其中的生活智慧和情感。
“沿堤傍著裙腰草”全詩拼音讀音對照參考
yì qín é
憶秦娥
lán zhōu xiǎo.
蘭舟小。
yán dī bàng zhe qún yāo cǎo.
沿堤傍著裙腰草。
qún yāo cǎo.
裙腰草。
nián nián qīng cuì, jǐ céng kū gǎo.
年年青翠,幾曾枯槁。
yú gē yī qǔ suí diān dǎo.
漁歌一曲隨顛倒。
jiǔ hú zǎo shì róng qíng le.
酒壺早是容情了。
róng qíng le.
容情了。
kěn lái qīng zuò, chī chá xū hǎo.
肯來清坐,吃茶須好。
“沿堤傍著裙腰草”平仄韻腳
平仄:平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。