“綠鬢朱顏易變故”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠鬢朱顏易變故”全詩
綠鬢朱顏易變故。
光景流如注。
妻兒金寶暫相遇。
到了何曾將得去。
不用縈懷慮。
分類: 梧桐樹
《梧桐樹》牧常晁 翻譯、賞析和詩意
《梧桐樹·早修竹》是元代詩人牧常晁的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早晨修剪著竹子,傾聽勸告。
青絲已經斑白變故。
光景如水流淌。
妻兒金錢財寶暫時相聚。
到底何時才能再相見。
不必憂慮縈繞。
詩意:
這首詩以修剪竹子的景象為背景,表達了詩人對時光流逝和人生易逝的感慨。詩人通過觀察自己的青絲已經斑白,意味著時光不會停留,一切都在不斷變化。他描述了光景如水流淌,暗示著時間的流逝。他提到妻兒和金錢財寶,暫時相聚,但不確定何時再次相見,這反映了人生中的離別和不確定性。最后,詩人表示不必憂慮,可能是希望通過修剪竹子的過程來撫慰自己的內心,面對人生的變化和無常。
賞析:
《梧桐樹·早修竹》以簡潔明快的語言展現了人生的變遷和光陰流逝的主題。詩中的梧桐樹和修剪竹子的景象是一種寓言,代表了人生中的經歷和努力。詩人通過描述自己的青絲斑白,傳達了時光不會停留的真實感受。他將光景比作流水,表達了時間的無情流逝。詩中提到妻兒和金錢財寶的離散,以及不確定何時再相見,呈現了人生中的離別和不確定性,引發讀者對于生命脆弱和無常的思考。最后,詩人以“不必憂慮縈懷慮”作為結尾,表達了一種豁達的心態,暗示人們要坦然面對人生的變化和離別,不要過多憂慮。這首詩詞的簡練精煉,以及對時光流逝和人生變遷的思考,使其具有深遠的意義,引發人們對生命的思索。
“綠鬢朱顏易變故”全詩拼音讀音對照參考
wú tóng shù
梧桐樹
zǎo xiū zhú, tīng quàn yù.
早修竹,聽勸諭。
lǜ bìn zhū yán yì biàn gù.
綠鬢朱顏易變故。
guāng jǐng liú rú zhù.
光景流如注。
qī ér jīn bǎo zàn xiāng yù.
妻兒金寶暫相遇。
dào le hé zēng jiāng dé qù.
到了何曾將得去。
bù yòng yíng huái lǜ.
不用縈懷慮。
“綠鬢朱顏易變故”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。