“滿店燒春酒氣浮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“滿店燒春酒氣浮”全詩
峨眉五月雪消水,剛讓儂家割麥秋。
分類:
《夔府竹府詞四首》曹學佺 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《夔府竹府詞四首》
作者:曹學佺
朝代:明代
沿江坎上即田疇,
滿店燒春酒氣浮。
峨眉五月雪消水,
剛讓儂家割麥秋。
詩詞的中文譯文:
夔府竹府四首詞
沿著江邊的坎兒即是田疇,
滿店燃燒著春日的酒,酒氣彌漫。
五月的峨眉山上雪融化成水,
剛剛讓你的家庭割下麥子的秋天。
詩意和賞析:
這首詩是明代文人曹學佺所作,描繪了夔府竹府四幅圖畫,通過對自然景色和農耕生活的描繪,表達了對大自然變化的觀察和感受。
首先,詩的第一句"沿江坎上即田疇"描述了沿江的地勢,以及江邊的土地被開墾為農田的景象。這里的"坎"指的是江邊的河灘。作者通過這一描寫展現了江邊農田的廣闊景象。
接下來的兩句"滿店燒春酒氣浮"將讀者的視線轉移到了滿目春意的酒店。這里的"春酒"是指新鮮釀造的美酒,通過燒酒的煙霧彌漫的場景,詩人表現了春日的喜悅和生機。
第三句"峨眉五月雪消水"描繪了五月時峨眉山上的積雪融化成水的景象。這里的"峨眉"指的是一座山峰,通過描寫積雪融化,表達了春天的漸漸來臨,寒冷逐漸消退的意象。
最后一句"剛讓儂家割麥秋"描述了農田里的麥子成熟,正好迎來了割麥的秋季。這里的"儂家"是指農人的家庭,通過農田收獲的描寫,表達了豐收的喜悅和農耕生活的辛勤。
整首詩以描寫自然景色和農耕生活為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展現了春天的到來、農田的豐收和人們對自然變化的喜悅。詩中運用了自然景色和農耕生活的元素,以及具體的時間、地點等細節,使得詩意更加鮮活生動,讀者可以感受到作者對大自然和農耕生活的熱愛和贊美。
“滿店燒春酒氣浮”全詩拼音讀音對照參考
kuí fǔ zhú fǔ cí sì shǒu
夔府竹府詞四首
yán jiāng kǎn shàng jí tián chóu, mǎn diàn shāo chūn jiǔ qì fú.
沿江坎上即田疇,滿店燒春酒氣浮。
é méi wǔ yuè xuě xiāo shuǐ, gāng ràng nóng jiā gē mài qiū.
峨眉五月雪消水,剛讓儂家割麥秋。
“滿店燒春酒氣浮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。