“吹帷蘭氣斷氤氳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吹帷蘭氣斷氤氳”全詩
差似學書兼學佛,東坡海上悼朝云。
分類:
《病山成亡姬蘭嬰小傳題其后》陳三立 翻譯、賞析和詩意
《病山成亡姬蘭嬰小傳題其后》這首詩詞是近代詩人陳三立所作,以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
吹帷蘭氣斷氤氳,
誦偈余音不可聞。
差似學書兼學佛,
東坡海上悼朝云。
詩意:
這首詩以蘭嬰為主題,蘭嬰是指一種美麗的花卉。詩人通過蘭嬰的形象,表達了自己在病榻上的凄涼與孤獨。詩中提到吹帷蘭氣斷氤氳,意味著風吹動窗簾時,蘭花的香氣逐漸消散,不再彌漫在空氣中。誦偈余音不可聞,指的是詩人的聲音已經弱小到無法被人聽到。詩人感嘆自己的身體狀況,同時也暗示了自己的心靈孤獨和無依無靠的境地。最后兩句中提到差似學書兼學佛,東坡海上悼朝云。這是詩人將自己與文學與佛學相結合,表達自己對東坡(指宋代文學家蘇東坡)的思念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人身患重病的境遇和內心的孤獨與無助。通過蘭嬰的形象,詩人巧妙地將自己與蘭花的凋謝相聯系,傳達了對逝去青春和美好的無奈與憂傷之情。詩句中運用了氣象詞語,如吹帷、氤氳,增強了詩情的唯美和意境的凄迷感。詩人將自己學書和學佛的境界與東坡的悼念相結合,表達了對文學和信仰的追求,以及對蘇東坡這位文學巨匠的崇敬和思念之情。
整首詩意蘊含深遠,通過對蘭嬰與自身的聯想,詩人在表達自己的病狀和心境的同時,也抒發了對美好事物的向往和對英才的追慕之情。這首詩以簡約的語言勾勒出了詩人內心的孤獨和對逝去時光的思索,展現了近代詩人獨特的感悟和情感表達能力。
“吹帷蘭氣斷氤氳”全詩拼音讀音對照參考
bìng shān chéng wáng jī lán yīng xiǎo zhuàn tí qí hòu
病山成亡姬蘭嬰小傳題其后
chuī wéi lán qì duàn yīn yūn, sòng jì yú yīn bù kě wén.
吹帷蘭氣斷氤氳,誦偈余音不可聞。
chà shì xué shū jiān xué fó, dōng pō hǎi shàng dào zhāo yún.
差似學書兼學佛,東坡海上悼朝云。
“吹帷蘭氣斷氤氳”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。