“游罷回船泊釣磯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游罷回船泊釣磯”出自清代郭麟的《新晴即事》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yóu bà huí chuán pō diào jī,詩句平仄:平仄平平平仄平。
“游罷回船泊釣磯”全詩
《新晴即事》
游罷回船泊釣磯,濛濛晴雪撲人衣。
春陰亦未全無用,留住楊花一日飛。
春陰亦未全無用,留住楊花一日飛。
分類:
《新晴即事》郭麟 翻譯、賞析和詩意
《新晴即事》是清代詩人郭麟創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
游罷回船泊釣磯,
濛濛晴雪撲人衣。
春陰亦未全無用,
留住楊花一日飛。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景色。詩人游玩歸來,停靠在釣磯旁的船上。天空中飄著細雪,晴朗的天氣使得雪花看起來模糊不清,仿佛撲在人們的衣服上。即使是春天的陰云也不是毫無用處,因為它們讓楊花停留在空中飛舞了一整天。
賞析:
這首詩通過描述春天的景色,展示了自然界的美妙之處。詩人以簡潔的語言,表達出了對春天景色的觀察和感受。
首句“游罷回船泊釣磯”,描繪了詩人游玩后回到船上停泊的場景。這句話中運用了回旋的修辭手法,使得詩人的游玩經歷與自然景色相互呼應。
接著,詩人描繪了濛濛的晴雪,這種細雪落在人們的衣服上,給人一種朦朧的感覺。晴雪作為春天的景象,既帶有清冷的氣息,又有溫暖的感覺。
下半首通過描述春天的陰云和飛舞的楊花,表達了春天的變幻多樣。盡管是陰天,但陰云也有它的作用,因為它們讓楊花停留在空中飛舞了一整天。這種描寫表現了詩人對微小事物的關注和贊美,同時也傳遞出一種對生命的短暫而美好的感慨。
整首詩以簡潔的語言,描繪出春天景色的細膩之處,充滿了詩人對自然的觀察和感悟。通過細膩的描寫和抒情的語言,詩人將讀者引入這個春天的景象中,讓人們感受到大自然的美妙和生命的短暫。
“游罷回船泊釣磯”全詩拼音讀音對照參考
xīn qíng jí shì
新晴即事
yóu bà huí chuán pō diào jī, méng méng qíng xuě pū rén yī.
游罷回船泊釣磯,濛濛晴雪撲人衣。
chūn yīn yì wèi quán wú yòng, liú zhù yáng huā yī rì fēi.
春陰亦未全無用,留住楊花一日飛。
“游罷回船泊釣磯”平仄韻腳
拼音:yóu bà huí chuán pō diào jī
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“游罷回船泊釣磯”的相關詩句
“游罷回船泊釣磯”的關聯詩句
網友評論
* “游罷回船泊釣磯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“游罷回船泊釣磯”出自郭麟的 《新晴即事》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。