“雁聲遠過夕陽樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雁聲遠過夕陽樓”出自宋代何應龍的《客懷》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yàn shēng yuǎn guò xī yáng lóu,詩句平仄:仄平仄仄平平平。
“雁聲遠過夕陽樓”全詩
《客懷》
客懷處處不宜秋,秋到梧桐動客愁。
想得故人無字到,雁聲遠過夕陽樓。
想得故人無字到,雁聲遠過夕陽樓。
分類:
《客懷》何應龍 翻譯、賞析和詩意
《客懷》是宋代詩人何應龍創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客人在任何地方都不適合秋天,
秋天到來時,梧桐樹的動靜使客人感到憂愁。
想象著故人沒有一封信到達,
雁聲遠去,飛過夕陽樓。
詩意:
這首詩詞描繪了一個客人在秋天的寂寞和思念之情。客人身處異鄉,秋天的到來給他帶來了更多的孤寂和憂愁。他想念與他有深厚感情的故人,但卻沒有收到任何消息或來信,這使他感到更加孤獨。在夕陽下,他聽到雁的呼喚聲,它們飛過夕陽樓,仿佛帶走了他的思念和期待。
賞析:
這首詩詞以客人的視角描繪了秋天的寂寞和思念之情。詩人通過對客人內心世界的描繪,表達了他對故鄉和親友的思念之情。詩中以秋天的到來和梧桐樹的動靜作為情感的背景,增強了憂愁的氛圍。詩人巧妙地運用了對故人的想象和雁的象征,表達了客人內心的孤獨和渴望。夕陽樓作為景點的描寫,更加凸顯了客人與故鄉的距離和思鄉之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給讀者帶來了對離鄉客思鄉之情的共鳴。
這首詩詞展現了何應龍獨特的詩境和才情,他以簡潔而凝練的語言表達了人在異鄉的孤獨和思鄉之情。同時,詩中運用的意象和象征手法也使詩詞更具藝術感和深度。它是宋代文學中一首優秀的詩詞作品,也是表達離鄉客思鄉之情的經典之作。
“雁聲遠過夕陽樓”全詩拼音讀音對照參考
kè huái
客懷
kè huái chǔ chù bù yí qiū, qiū dào wú tóng dòng kè chóu.
客懷處處不宜秋,秋到梧桐動客愁。
xiǎng dé gù rén wú zì dào, yàn shēng yuǎn guò xī yáng lóu.
想得故人無字到,雁聲遠過夕陽樓。
“雁聲遠過夕陽樓”平仄韻腳
拼音:yàn shēng yuǎn guò xī yáng lóu
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“雁聲遠過夕陽樓”的相關詩句
“雁聲遠過夕陽樓”的關聯詩句
網友評論
* “雁聲遠過夕陽樓”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雁聲遠過夕陽樓”出自何應龍的 《客懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。