“何人猶識故將軍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何人猶識故將軍”出自清代方文的《都下竹枝詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hé rén yóu shí gù jiāng jūn,詩句平仄:平平平平仄平平。
“何人猶識故將軍”全詩
《都下竹枝詞》
前朝勛戚盛如云,后裔同歸廝養群。
莫向灞陵嗔醉尉,何人猶識故將軍?
莫向灞陵嗔醉尉,何人猶識故將軍?
分類: 竹枝
《都下竹枝詞》方文 翻譯、賞析和詩意
《都下竹枝詞》是一首清代的詩詞,作者是方文。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
前朝勛戚盛如云,
后裔同歸廝養群。
莫向灞陵嗔醉尉,
何人猶識故將軍?
詩意:
這首詩詞描繪了一個意境深遠的場景。詩中提到了前朝的勛戚,他們的榮耀和輝煌就像云一樣盛行不衰。然而,現在他們的后代卻聚集在一起,過著平凡的生活。詩人表達了對逝去的輝煌時代的懷念,以及對后代失去輝煌地位的感嘆。
賞析:
這首詩詞通過對前朝和現在的對比,展示了歲月更迭和人事變遷的主題。前朝的勛戚曾經享受著榮耀和權勢,但時光流轉,他們的后代卻平凡無奇。詩人通過描述這個情景,表達了對輝煌時代的懷念和對現實的感嘆,同時也反思了人生的無常和命運的轉變。
詩中提到了灞陵和醉尉,灞陵是古代長安城外的一片美麗風景區,而醉尉則指的是喜歡飲酒的官員。詩人勸告人們不要再責怪醉尉,也就是不要再責怪那些曾經輝煌而如今沉淪的人。最后一句"何人猶識故將軍"表達了詩人對過去將軍輝煌事跡的懷念,也讓人們思考如今還有多少人真正了解他們。
整首詩詞抒發了對輝煌時代的懷念、對現實的反思以及對命運的思考,展現了詩人對歷史和人生的深邃感悟。
“何人猶識故將軍”全詩拼音讀音對照參考
dū xià zhú zhī cí
都下竹枝詞
qián cháo xūn qī shèng rú yún, hòu yì tóng guī sī yǎng qún.
前朝勛戚盛如云,后裔同歸廝養群。
mò xiàng bà líng chēn zuì wèi, hé rén yóu shí gù jiāng jūn?
莫向灞陵嗔醉尉,何人猶識故將軍?
“何人猶識故將軍”平仄韻腳
拼音:hé rén yóu shí gù jiāng jūn
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何人猶識故將軍”的相關詩句
“何人猶識故將軍”的關聯詩句
網友評論
* “何人猶識故將軍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何人猶識故將軍”出自方文的 《都下竹枝詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。