“妾在江東郎在西”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“妾在江東郎在西”出自明代沈明臣的《采蓮曲六首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qiè zài jiāng dōng láng zài xī,詩句平仄:仄仄平平平仄平。
“妾在江東郎在西”全詩
《采蓮曲六首》
妾在江東郎在西,采香曾到若耶溪。
同行女伴低頭說,淚染新紅白勣衣。
同行女伴低頭說,淚染新紅白勣衣。
分類:
《采蓮曲六首》沈明臣 翻譯、賞析和詩意
《采蓮曲六首》是明代沈明臣創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我在江東,郎君在西,
曾經采過香草的地方是若耶溪。
與我同行的女伴低頭說,
眼淚染濕了嶄新的紅白勣衣。
詩意:
此詩描繪了一位女子在江東采蓮的情景,她的郎君卻在遠方的西邊。曾經她們一起去過的地方是若耶溪。在采蓮的過程中,女伴低頭告訴主人公,她的淚水弄臟了新買的紅白勣衣。
賞析:
這首詩詞通過簡潔的語言描繪了一種深情的別離之情。作者通過對主人公和她的郎君分別所在地的描述,展現了他們之間的距離和隔閡。江東和西邊成了他們之間無法逾越的界限。若耶溪則象征著他們曾一同經歷的美好時光。女伴低頭說的一句話,表達出她內心的悲傷和思念之情,淚水弄臟了新買的紅白勣衣,也暗示著主人公的心情沉重和困擾。整首詩以簡潔明了的筆法,表達了離別和思念的情感,給人以深深的感動和共鳴。
“妾在江東郎在西”全詩拼音讀音對照參考
cǎi lián qū liù shǒu
采蓮曲六首
qiè zài jiāng dōng láng zài xī, cǎi xiāng céng dào ruò yé xī.
妾在江東郎在西,采香曾到若耶溪。
tóng háng nǚ bàn dī tóu shuō, lèi rǎn xīn hóng bái jī yī.
同行女伴低頭說,淚染新紅白勣衣。
“妾在江東郎在西”平仄韻腳
拼音:qiè zài jiāng dōng láng zài xī
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“妾在江東郎在西”的相關詩句
“妾在江東郎在西”的關聯詩句
網友評論
* “妾在江東郎在西”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“妾在江東郎在西”出自沈明臣的 《采蓮曲六首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。