“六時喧寂在鶯花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“六時喧寂在鶯花”全詩
一壑陰晴生草樹,六時喧寂在鶯花。
潮尋故步沙頻失,煙疊新痕嶺若加。
信宿也知酬對淺,暫將心跡寄幽遐。
分類:
《宿浦口周生池館》鐘惺 翻譯、賞析和詩意
《宿浦口周生池館》是明代詩人鐘惺創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在浦口周生池館宿處的景象,表達了山水之間的寧靜與美麗。
詩詞中說,江邊的一切事物都像是為山居生活而存在,而且還有一座山齋坐落在水邊。山間的一道壑谷中,陰晴交替,草木蔥蘢。在六個時辰之間,安靜與喧囂共存于鶯花之間。潮水追尋著過去的足跡,頻繁地在沙灘中消失,而煙霧則疊加了新的痕跡,像是增添了一座嶺山。雖然知道對于這種美景的回報是微薄的,但作者仍然暫時將自己的心跡寄托在這幽靜的地方。
詩詞的中文譯文如下:
江邊事事作山家,
復有山齋著水涯。
一壑陰晴生草樹,
六時喧寂在鶯花。
潮尋故步沙頻失,
煙疊新痕嶺若加。
信宿也知酬對淺,
暫將心跡寄幽遐。
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,表達了作者鐘惺對山水環境的喜愛和向往。他選擇在江邊的周生池館宿處,享受山居的寧靜與美麗。詩詞中的景物描寫細致入微,以富有意境和形象的語言展示了山間壑谷的變幻和草木的茂盛。在這片美麗的景色中,作者感受到了時光的流轉和生命的起伏,六個時辰之間既有喧囂也有寂靜,鶯花的鳴唱與寧靜的共存使得整個環境更加豐富多樣。
詩詞中的潮水和煙霧象征著時間的推移,潮水追尋著過去的痕跡,而煙霧則疊加了新的痕跡,形成了一座嶺山。這種景象帶給作者的感觸是,人類的存在和付出在時光的長河中微不足道,但作者仍然選擇將自己的心跡寄托在這片幽靜的山水之間,暫時享受這份寧靜和美麗。
整首詩詞以山水之美為背景,通過描繪景物、抒發情感,表達了作者鐘惺對自然環境的喜愛和向往,同時也傳遞了一種超然物外、寧靜自得的心境。這首詩詞以簡潔而生動的語言,勾勒出山居生活的美好,讓人感受到山水間的寧靜與恬靜,體味到自然帶來的心靈撫慰。
“六時喧寂在鶯花”全詩拼音讀音對照參考
sù pǔ kǒu zhōu shēng chí guǎn
宿浦口周生池館
jiāng biān shì shì zuò shān jiā, fù yǒu shān zhāi zhe shuǐ yá.
江邊事事作山家,復有山齋著水涯。
yī hè yīn qíng shēng cǎo shù, liù shí xuān jì zài yīng huā.
一壑陰晴生草樹,六時喧寂在鶯花。
cháo xún gù bù shā pín shī, yān dié xīn hén lǐng ruò jiā.
潮尋故步沙頻失,煙疊新痕嶺若加。
xìn sù yě zhī chóu duì qiǎn, zàn jiāng xīn jī jì yōu xiá.
信宿也知酬對淺,暫將心跡寄幽遐。
“六時喧寂在鶯花”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。