“吉囊東去戰黃毛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吉囊東去戰黃毛”全詩
數日虜中無動靜,吉囊東去戰黃毛。
分類:
作者簡介(唐順之)

唐順之(公元1507~1560)字應德,一字義修,號荊川。漢族,武進(今屬江蘇常州)人。明代儒學大師、軍事家、散文家,抗倭英雄。 正德二年十月初五出生在常州(武進)城內青果巷易書堂官宦之家。 嘉靖八年(1529)會試第一,官翰林編修,后調兵部主事。當時倭寇屢犯沿海,唐順之以兵部郎中督師浙江,曾親率兵船于崇明破倭寇于海上。升右僉都御史,巡撫鳳陽,1560年四月丙申(初一)日(4月25日)至通州(今南通)去世。崇禎時追謚襄文。學者稱"荊川先生"。
《塞下曲贈翁東厓侍郎總制十首》唐順之 翻譯、賞析和詩意
《塞下曲贈翁東厓侍郎總制十首》是明代唐順之創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梯懸半綆哨臺高,
胡漢鄰家隔一壕。
數日虜中無動靜,
吉囊東去戰黃毛。
詩意:
這首詩詞描述了邊塞上的景象和士兵們的戰斗壯舉。詩中提到了哨臺的高度,胡漢兩族的鄰近,以及對敵情的觀察。詩人表達了邊塞戰事的緊張氛圍和士兵們英勇無畏的精神。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,生動地描繪了邊塞上的戰爭景象。首句"梯懸半綆哨臺高"形象地描繪了哨臺高聳的形態,給人以密切關注敵情的感覺。接著,詩人以"胡漢鄰家隔一壕"表達了胡漢兩族相鄰卻有壕溝分隔,暗示了邊塞上的敵對關系。接下來的兩句"數日虜中無動靜,吉囊東去戰黃毛"則表達了敵方雖然靜悄悄,但我方士兵依然勇往直前的決心和意志。
整首詩詞通過簡潔而有力的表達,展示了邊塞戰斗的緊張氛圍和士兵們的英勇精神。詩人通過描寫景物、對比胡漢兩族的關系以及表達士兵的決心,讓讀者感受到了邊塞戰爭的殘酷和士兵們的英勇無畏。這首詩詞充滿了愛國主義情懷和贊美邊塞守軍的意味,展現了作者對邊塞戰士的敬意和贊美之情。
“吉囊東去戰黃毛”全詩拼音讀音對照參考
sāi xià qū zèng wēng dōng yá shì láng zǒng zhì shí shǒu
塞下曲贈翁東厓侍郎總制十首
tī xuán bàn gěng shào tái gāo, hú hàn lín jiā gé yī háo.
梯懸半綆哨臺高,胡漢鄰家隔一壕。
shù rì lǔ zhōng wú dòng jìng, jí náng dōng qù zhàn huáng máo.
數日虜中無動靜,吉囊東去戰黃毛。
“吉囊東去戰黃毛”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。