• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何憚攜家踏路塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何憚攜家踏路塵”出自宋代陳藻的《送蔡伯畛往潮州四首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hé dàn xié jiā tà lù chén,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “何憚攜家踏路塵”全詩

    《送蔡伯畛往潮州四首》
    似我生男父合貧,腰斤嶺上解求薪。
    君今有子為官去,何憚攜家踏路塵

    分類:

    《送蔡伯畛往潮州四首》陳藻 翻譯、賞析和詩意

    《送蔡伯畛往潮州四首》是宋代詩人陳藻所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    似我生男父合貧,
    腰斤嶺上解求薪。
    君今有子為官去,
    何憚攜家踏路塵。

    詩意:
    這首詩詞描述了詩人送別蔡伯畛前往潮州的情景。詩人自比為生了兒子卻依然貧困的父親,自愿去山上劈柴為生計。而蔡伯畛則是由于有了兒子被選拔為官員,他不畏艱辛,決心攜帶家人踏上艱難的旅途。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔而樸素的語言描繪了普通人生活中的真實情景。詩人通過自己的生活經歷和對蔡伯畛的送別,呈現了一種對貧困生活的坦然接受和對子女前途的期許。詩中的"似我生男父合貧"表達了詩人自己貧窮的境遇,卻并不因此而怨天尤人。"腰斤嶺上解求薪"描繪了詩人為了維持生計,不怕辛勞地去山上劈柴。而"君今有子為官去"則是描述了蔡伯畛因為有了兒子而有機會做官,離家追求官職的機會。最后一句"何憚攜家踏路塵"表達了蔡伯畛義無反顧地帶著家人一同踏上旅途,不懼艱難險阻。

    整首詩以平實的語言展現了普通人生活中的艱辛和追求。通過對比詩人自己的生活和蔡伯畛的離別,詩人傳達了對子女前途的期許和對艱難困苦的承受。這種平實而真摯的表達,使得讀者可以感受到平凡人生中的堅韌和對未來的希望,同時也體現了宋代人對家庭與事業的價值觀。整首詩詞以簡練的語言和深刻的主題,展現了人生百態中普通人的奮斗和對未來的無盡期許。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何憚攜家踏路塵”全詩拼音讀音對照參考

    sòng cài bó zhěn wǎng cháo zhōu sì shǒu
    送蔡伯畛往潮州四首

    shì wǒ shēng nán fù hé pín, yāo jīn lǐng shàng jiě qiú xīn.
    似我生男父合貧,腰斤嶺上解求薪。
    jūn jīn yǒu zi wèi guān qù, hé dàn xié jiā tà lù chén.
    君今有子為官去,何憚攜家踏路塵。

    “何憚攜家踏路塵”平仄韻腳

    拼音:hé dàn xié jiā tà lù chén
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平十一真   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何憚攜家踏路塵”的相關詩句

    “何憚攜家踏路塵”的關聯詩句

    網友評論


    * “何憚攜家踏路塵”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何憚攜家踏路塵”出自陳藻的 《送蔡伯畛往潮州四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品