“一聲心膽碎無余”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一聲心膽碎無余”出自宋代陳藻的《秋雨》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yī shēng xīn dǎn suì wú yú,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“一聲心膽碎無余”全詩
《秋雨》
梅花五鼓城頭角,吹向愁人枕前落。
一聲心膽碎無余,三聲兩聲那更作。
天明起坐壁為鄰,檐外垂垂秋雨腳。
一聲心膽碎無余,三聲兩聲那更作。
天明起坐壁為鄰,檐外垂垂秋雨腳。
分類:
《秋雨》陳藻 翻譯、賞析和詩意
《秋雨》是一首宋代詩詞,作者是陳藻。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
梅花在五鼓時分盛開在城頭的角落,
它的花瓣被風吹向了那些憂愁的人們的枕前。
一聲聲梅花的掉落聲,使人心膽俱碎,
三聲、兩聲,甚至更多的聲音此起彼伏。
天亮時,我坐起來,將壁當作鄰人,
聽著屋檐外不停地滴落的秋雨。
詩意:
這首詩描繪了秋雨季節中的一幅景象。梅花在清晨五鼓的時候盛開在城頭角落,被風吹落的花瓣飄落到那些憂愁的人們枕頭的旁邊。詩人通過描繪梅花的凋落聲,表達了他內心的憂傷和痛苦。他聽著屋檐外不停地滴落的秋雨聲,感受到了季節的變遷和自己的孤寂。
賞析:
這首詩通過描繪梅花的凋落和秋雨的滴落,展現了詩人內心的孤獨和憂傷。梅花是寒冷季節的花朵,而秋雨則是季節變遷的象征。詩人利用這些意象,表達了自己內心的情感。梅花的凋落聲和秋雨的滴落聲,與詩人心中的痛苦形成了對比,強調了他的孤獨和心境的凄涼。整首詩以簡練的語言表達了作者內心深處的情感,給人以深深的思索和共鳴。
“一聲心膽碎無余”全詩拼音讀音對照參考
qiū yǔ
秋雨
méi huā wǔ gǔ chéng tóu jiǎo, chuī xiàng chóu rén zhěn qián luò.
梅花五鼓城頭角,吹向愁人枕前落。
yī shēng xīn dǎn suì wú yú, sān shēng liǎng shēng nà gèng zuò.
一聲心膽碎無余,三聲兩聲那更作。
tiān míng qǐ zuò bì wèi lín, yán wài chuí chuí qiū yǔ jiǎo.
天明起坐壁為鄰,檐外垂垂秋雨腳。
“一聲心膽碎無余”平仄韻腳
拼音:yī shēng xīn dǎn suì wú yú
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“一聲心膽碎無余”的相關詩句
“一聲心膽碎無余”的關聯詩句
網友評論
* “一聲心膽碎無余”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“一聲心膽碎無余”出自陳藻的 《秋雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。