“可便消兵無好術”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“可便消兵無好術”全詩
可便消兵無好術,忍教攀折怨春風。
分類:
《柳枝詞七首》張詠 翻譯、賞析和詩意
《柳枝詞七首》是宋代張詠創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉門關外絮飛空,
破虜營前晝影濃。
可便消兵無好術,
忍教攀折怨春風。
詩意:
這首詩描繪了一幅關于戰爭的畫面。在玉門關外,飄揚的柳絮填滿了空中,破虜軍隊的營地前,白天的陰影濃厚。詩人在詩中表達了對戰爭的反思和痛惜之情,同時也表達了對春風的不滿和怨懟之情。
賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,表現了戰爭給人們帶來的痛苦和不幸。首句“玉門關外絮飛空”,形象地描繪了風中飄揚的柳絮,暗示著戰爭的殘酷和無情。接著,“破虜營前晝影濃”的描寫更加凸顯了戰爭的殘酷景象,營地前的陰影濃重,給人一種沉重的氛圍。
在第三、四句中,詩人表達了對戰爭的無奈和痛苦。他感嘆消兵無好術,無法找到有效的方法來避免戰爭的發生和停止戰爭的殘殺。詩人使用了“攀折”一詞,暗示了對戰爭的抗拒和反抗。
最后一句“忍教攀折怨春風”,詩人通過對春風的怨懟,進一步表達了他對戰爭的不滿和痛苦。春風本是和煦宜人的象征,而在這首詩中,它成為了詩人心中的怨恨之物,意味著戰爭對美好事物的摧毀和破壞。
整首詩通過對戰爭景象的描繪和對戰爭的反思,表達了詩人對戰爭的痛惜和對和平的向往。詩人借助柳絮和春風這些意象,用細膩而富有感染力的語言,將對戰爭的不滿和對和平的渴望融入其中,給讀者留下深刻的印象。
“可便消兵無好術”全詩拼音讀音對照參考
liǔ zhī cí qī shǒu
柳枝詞七首
yù mén guān wài xù fēi kōng, pò lǔ yíng qián zhòu yǐng nóng.
玉門關外絮飛空,破虜營前晝影濃。
kě biàn xiāo bīng wú hǎo shù, rěn jiào pān zhé yuàn chūn fēng.
可便消兵無好術,忍教攀折怨春風。
“可便消兵無好術”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。