“戲魚未必能知我”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戲魚未必能知我”出自宋代宋庠的《東園池上書所見五首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:xì yú wèi bì néng zhī wǒ,詩句平仄:仄平仄仄平平仄。
“戲魚未必能知我”全詩
《東園池上書所見五首》
靜岸無風斂夕霏,田田香葉滿空地。
戲魚未必能知我,我自知魚最樂時。
戲魚未必能知我,我自知魚最樂時。
分類:
《東園池上書所見五首》宋庠 翻譯、賞析和詩意
《東園池上書所見五首》是一首宋代的詩詞,作者是宋庠。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
靜岸無風斂夕霏,
田田香葉滿空地。
戲魚未必能知我,
我自知魚最樂時。
詩意:
這首詩描繪了作者在東園池上的景象。夕霏(夜晚的霧氣)在靜謐的岸邊散去,田田的香葉填滿了空曠的土地。詩人觀察著池塘里嬉戲的魚兒,認為它們或許無法理解自己的心境,但他自己卻明白魚兒最快樂的時刻。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色和與魚兒的互動,表達了詩人的情感和思考。
首兩句描述了夜晚的景象,靜謐的岸邊沒有風,夜霧逐漸散去。"夕霏"一詞形容夜晚的薄霧,給人以清幽的感覺。接著,"田田香葉滿空地"描繪了滿地飄落的香葉,使整個空地充滿了芬芳的氣息。這些景象展示了寧靜和美好的自然環境。
接下來的兩句表達了詩人觀察到的魚兒的行為。他說,戲魚也許無法理解他的心境,這暗示了人與自然界之間的隔閡。然而,詩人卻深知魚兒最快樂的時刻。這里可以理解為詩人通過觀察魚兒的歡樂,反思人生的本質和快樂的來源。
整首詩以簡潔的語言,通過對自然景色和魚兒的描繪,表達了詩人對于寧靜和快樂的體悟。它傳遞了一種對自然的傾慕和對生命意義的思考,讓人感受到作者對美好事物的贊美和對生活的思索。
“戲魚未必能知我”全詩拼音讀音對照參考
dōng yuán chí shàng shū suǒ jiàn wǔ shǒu
東園池上書所見五首
jìng àn wú fēng liǎn xī fēi, tián tián xiāng yè mǎn kòng dì.
靜岸無風斂夕霏,田田香葉滿空地。
xì yú wèi bì néng zhī wǒ, wǒ zì zhī yú zuì lè shí.
戲魚未必能知我,我自知魚最樂時。
“戲魚未必能知我”平仄韻腳
拼音:xì yú wèi bì néng zhī wǒ
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“戲魚未必能知我”的相關詩句
“戲魚未必能知我”的關聯詩句
網友評論
* “戲魚未必能知我”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“戲魚未必能知我”出自宋庠的 《東園池上書所見五首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。