“潮生瓜步風猶急”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潮生瓜步風猶急”全詩
盛世未應知已少,諸公自是閱人多。
潮生瓜步風猶急,苔滿浯溪石欠磨。
憶昔祖生忠憤后,更無一楫是如何。
分類:
《客南徐一首》王琮 翻譯、賞析和詩意
《客南徐一首》是一首宋代詩詞,作者是王琮。以下是該詩的中文譯文:
秋天來了,客人在外面流浪了多少時間,
喝醉了酒,只有唱歌才能宣泄心中的苦悶。
盛世的豪華未必能夠滿足我的心愿,
只有你們這些官員才能明白人情百態。
潮水漲起時,瓜步風還是如此急促,
溪水中的石頭上長滿了青苔,卻沒有磨損。
回憶起祖父忠誠憤懣的經歷,
我不禁想知道,再也找不到一位像他那樣的人了。
這首詩詞描繪了一個游子在異鄉漂泊的孤寂和無奈。詩人表達了自己的心情和對時局的觸動。他感嘆盛世的興盛并不能滿足內心的渴望,而只有那些身居高位的官員才能真正理解人情百態。詩中的"瓜步風"和"浯溪石"是景物描寫,通過對潮汐和石頭的描寫來突出時間的流轉和歲月的變遷。最后,詩人回憶起祖父的忠誠和憤懣,對如今的世道感到茫然,懷疑是否還能找到像祖父那樣真實的人了。
這首詩詞通過對客南徐的描寫,展示了詩人的孤獨和對現實的思考。他以自己的親身經歷和感受,抒發出對時代的疑惑和對人性的思考。整首詩以簡潔明了的語言表達了作者的情感,通過對景物的描繪和對過去的回憶,使詩詞更加生動有力。這首詩詞在揭示人情世故和思考人性的同時,也反映了詩人對于現實的不滿和對過去的懷念。
“潮生瓜步風猶急”全詩拼音讀音對照參考
kè nán xú yī shǒu
客南徐一首
qiū lái kè guǒ jǐ cuō tuó, zuì jiá wéi kān hào hào gē.
秋來客裹幾蹉跎,醉鋏唯堪浩浩歌。
shèng shì wèi yīng zhī yǐ shǎo, zhū gōng zì shì yuè rén duō.
盛世未應知已少,諸公自是閱人多。
cháo shēng guā bù fēng yóu jí, tái mǎn wú xī shí qiàn mó.
潮生瓜步風猶急,苔滿浯溪石欠磨。
yì xī zǔ shēng zhōng fèn hòu, gèng wú yī jí shì rú hé.
憶昔祖生忠憤后,更無一楫是如何。
“潮生瓜步風猶急”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。