“還憶能吟者”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還憶能吟者”全詩
獨向一樓空,靜觀諸境空。
官河添夜雨,宮樹帶秋風。
還憶能吟者,襟期何日同。
分類:
《客裹有懷徐太古》王琮 翻譯、賞析和詩意
《客裹有懷徐太古》是宋代王琮所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
近來真倦客,怕蹋軟塵紅。
獨向一樓空,靜觀諸境空。
官河添夜雨,宮樹帶秋風。
還憶能吟者,襟期何日同。
詩意:
這首詩詞表達了作者作為客人感到疲倦和無聊的心情以及對過去友人的思念之情。作者身處異地,作為一位旅客,他感到疲倦厭倦,不愿意再踩踏柔軟的紅塵。他獨自來到一座空樓,靜靜地觀察著周圍的景色,感嘆一切都是空虛的。官河上夜雨不斷,宮中的樹葉隨秋風飄落,這些景象也增添了他的憂郁情緒。他回憶起過去那些能夠與他一起吟詩作對的朋友,思念之情油然而生,他希望能夠再次與他們共同抒發胸懷的日子。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的情感和對現實的疲倦感。作者通過描述自己作為一位客人的心情,展現了他對喧囂塵世的疲倦和追求內心寧靜的愿望。詩中的"軟塵紅"暗指紛繁擾攘的世俗之事,作者不愿再觸碰這些喧囂而空虛的事物。他來到空樓,一個寂靜的地方,靜靜觀察周圍的一切,感嘆一切都是空無一物的。
詩中描繪的官河夜雨和宮樹秋風,以及作者回憶起過去與友人共同吟詩作對的情景,都是作者內心感受的一種映射和延伸。夜雨的滋潤和秋風的涼爽,與作者內心的凄涼和思念相呼應。這些景象也強調了作者孤獨感和對過去友情的留戀之情。
整首詩詞以簡短的語句表達了作者的情感,情緒轉換自然流暢。通過對客人身份的描寫,以及對景物和回憶的描繪,詩詞傳達了作者內心的疲倦、追求寧靜和對友情的思念之情,展示了宋代士人的獨特情感和審美追求。
“還憶能吟者”全詩拼音讀音對照參考
kè guǒ yǒu huái xú tài gǔ
客裹有懷徐太古
jìn lái zhēn juàn kè, pà tà ruǎn chén hóng.
近來真倦客,怕蹋軟塵紅。
dú xiàng yī lóu kōng, jìng guān zhū jìng kōng.
獨向一樓空,靜觀諸境空。
guān hé tiān yè yǔ, gōng shù dài qiū fēng.
官河添夜雨,宮樹帶秋風。
hái yì néng yín zhě, jīn qī hé rì tóng.
還憶能吟者,襟期何日同。
“還憶能吟者”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。