“遙憐一騎登途日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遙憐一騎登途日”出自宋代張嵲的《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yáo lián yī qí dēng tú rì,詩句平仄:平平平平平平仄。
“遙憐一騎登途日”全詩
《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》
林邑回觀山靄微,短亭楊柳弄晴暉。
遙憐一騎登途日,逐客人人淚滿衣。
遙憐一騎登途日,逐客人人淚滿衣。
分類:
作者簡介(張嵲)
《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》張嵲 翻譯、賞析和詩意
《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》是宋代張嵲的一首詩詞。這首詩描繪了一位名叫劉寶學彥的人修得歸來時的喜悅情景,以及他初次離別時的凄愴之情。
詩詞的中文譯文如下:
喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首
林邑回觀山靄微,
短亭楊柳弄晴暉。
遙憐一騎登途日,
逐客人人淚滿衣。
詩意與賞析:
這首詩詞通過描寫景物和人物的情感表達,將劉寶學彥修得歸來時的歡喜和他初次離別時的悲傷相互對比,表達了離別與重逢的情感體驗。
首先,詩人描述了林邑的景色,回首望去,山的輪廓模糊不清,微靄飄渺。接著,詩人將目光轉向一個短亭,亭內的楊柳在明媚的陽光下搖曳生姿,給人一種晴朗明媚的氛圍。
然后,詩人表達了對劉寶學彥的思念之情。他遙望著遠方,懷念著劉寶學彥離開的那一天,那時他乘騎踏上了旅途。最后一句描寫了離別時的場景,每一個與劉寶學彥分別的人都滿目淚汪,不禁讓人感到悲傷。
整首詩通過對景物和人物的描繪,將喜悅和悲傷交織在一起,展現了離別與重逢之間的情感起伏。它讓讀者感受到了離別的痛苦和重逢的喜悅,同時也表達了對友誼和情感紐帶的珍視。詩詞的語言簡練而富有意境,給人以深深的共鳴和思考。
“遙憐一騎登途日”全詩拼音讀音對照參考
xǐ liú bǎo xué yàn xiū dé guī yīn xù chū shí qī chuàng zhī yì shí shǒu
喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首
lín yì huí guān shān ǎi wēi, duǎn tíng yáng liǔ nòng qíng huī.
林邑回觀山靄微,短亭楊柳弄晴暉。
yáo lián yī qí dēng tú rì, zhú kè rén rén lèi mǎn yī.
遙憐一騎登途日,逐客人人淚滿衣。
“遙憐一騎登途日”平仄韻腳
拼音:yáo lián yī qí dēng tú rì
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“遙憐一騎登途日”的相關詩句
“遙憐一騎登途日”的關聯詩句
網友評論
* “遙憐一騎登途日”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“遙憐一騎登途日”出自張嵲的 《喜劉寶學彥修得歸因敘初時凄愴之意十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。