“浮生醒亦醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“浮生醒亦醉”全詩
已絕功名想,甘為耕釣歸。
浮生醒亦醉,往事是耶非。
獨有樓前景,年年霞鶩飛。
分類:
《次韻》葉茵 翻譯、賞析和詩意
《次韻》是一首宋代的詩詞,作者是葉茵。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
鬢邊驚雪點,
腰下欠金圍。
已絕功名想,
甘為耕釣歸。
浮生醒亦醉,
往事是耶非。
獨有樓前景,
年年霞鶩飛。
詩意:
這首詩詞表達了作者對世俗功名的追求已經消逝,愿意放棄功名利祿,回歸平凡的生活。作者意識到過去的追求虛幻,認為人生如夢如幻。然而,作者仍然欣賞并珍惜眼前的美好景色,每年都有霞鶩飛過樓前,給人以寧靜和安慰。
賞析:
這首詩詞通過對景物的描寫,抒發了作者對功名利祿的領悟和對平凡生活的向往。首兩句“鬢邊驚雪點,腰下欠金圍。”以鬢邊的白發和腰間缺少金飾作為象征,暗示作者已經年老,沒有功名和財富。接著,詩人通過“已絕功名想,甘為耕釣歸。”表達了對功名的放棄,選擇回歸田園生活的心愿。詩的中間兩句“浮生醒亦醉,往事是耶非。”表達了對過去的回憶,認為人生如夢如幻,過去的追求都是虛幻的。最后兩句“獨有樓前景,年年霞鶩飛。”則展示了作者對眼前美景的欣賞和珍惜,每年都有美麗的霞鶩飛過樓前,給人以寧靜和慰藉。
整首詩詞情感平和,表達了作者對功名利祿的看透和對田園生活的向往,同時也表達了對現實生活中美好景色的感激。通過細膩的描寫和抒發內心的情感,這首詩詞展示了一種對追求虛幻的功名的反思,并追求內心的寧靜和滿足的心態。
“浮生醒亦醉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn
次韻
bìn biān jīng xuě diǎn, yāo xià qiàn jīn wéi.
鬢邊驚雪點,腰下欠金圍。
yǐ jué gōng míng xiǎng, gān wèi gēng diào guī.
已絕功名想,甘為耕釣歸。
fú shēng xǐng yì zuì, wǎng shì shì yé fēi.
浮生醒亦醉,往事是耶非。
dú yǒu lóu qián jǐng, nián nián xiá wù fēi.
獨有樓前景,年年霞鶩飛。
“浮生醒亦醉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。