“平池春去水溶溶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平池春去水溶溶”出自宋代裘萬頃的《次余仲庸松風閣韻十九首 其十二》,
詩句共7個字,詩句拼音為:píng chí chūn qù shuǐ róng róng,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“平池春去水溶溶”全詩
《次余仲庸松風閣韻十九首 其十二》
平池春去水溶溶,人在笙歌一部中。
柳葉翻風羅帶綠,荷花著雨錦衣紅。
柳葉翻風羅帶綠,荷花著雨錦衣紅。
分類:
《次余仲庸松風閣韻十九首 其十二》裘萬頃 翻譯、賞析和詩意
《次余仲庸松風閣韻十九首 其十二》是宋代裘萬頃創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平池春去水溶溶,
人在笙歌一部中。
柳葉翻風羅帶綠,
荷花著雨錦衣紅。
詩意:
這首詩描繪了一個春天的景色,以及人們在歡樂的笙歌聲中度過的時光。詩人通過描寫柳葉和荷花,表達了春天的生機與美麗。
賞析:
這首詩以平靜的池塘為背景,描述了春天的景色。詩中的“平池春去水溶溶”一句,通過運用形象的描寫手法,展現了春天湖水的悠然平靜,水面上映照出微微波紋,春光與水景交相輝映。接著,“人在笙歌一部中”表達了人們在歡快的笙歌聲中度過時光的愉悅感受,使整個詩篇充滿了生動的氣氛。
接下來的兩句,“柳葉翻風羅帶綠,荷花著雨錦衣紅”,通過對柳葉和荷花的描寫,表達了春天的繁榮和美麗。柳葉在風中翻飛,綠色的絲帶般的葉片被風吹動,給人一種輕盈的感覺。而荷花則被雨水打濕,綻放出紅色的花朵,給人以視覺上的愉悅感。
整首詩以簡潔明快的語言塑造了春天的景色,通過對自然景物的描繪,展示了春天的美麗和活力。同時,詩人通過人在笙歌中的描寫,突出了春天帶給人們的喜悅和歡樂,使讀者在閱讀中能夠感受到春天的魅力和生命的活力。
“平池春去水溶溶”全詩拼音讀音對照參考
cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu qí shí èr
次余仲庸松風閣韻十九首 其十二
píng chí chūn qù shuǐ róng róng, rén zài shēng gē yī bù zhōng.
平池春去水溶溶,人在笙歌一部中。
liǔ yè fān fēng luó dài lǜ, hé huā zhe yǔ jǐn yī hóng.
柳葉翻風羅帶綠,荷花著雨錦衣紅。
“平池春去水溶溶”平仄韻腳
拼音:píng chí chūn qù shuǐ róng róng
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“平池春去水溶溶”的相關詩句
“平池春去水溶溶”的關聯詩句
網友評論
* “平池春去水溶溶”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“平池春去水溶溶”出自裘萬頃的 《次余仲庸松風閣韻十九首 其十二》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。