“炳炳日星垂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“炳炳日星垂”全詩
斯文鼂董流,炳炳日星垂。
言深眾所驚,用淺才不施。
穹窿山下笛,懷人定誰其。
分類:
《寄同年朱景淵通判八首》劉宰 翻譯、賞析和詩意
《寄同年朱景淵通判八首》是宋代劉宰創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
茂苑子周子,慷慨尤時危。
在茂苑中的周子,他的慷慨表現尤為突出,特別是在時局危急之際。
斯文鼂董流,炳炳日星垂。
斯文的鼂董(指古代文人鼂鈞和董石麟)流傳不朽,他們的光輝就像是照耀著天空的明星一樣。
言深眾所驚,用淺才不施。
他的言辭深邃,引起了眾人的驚嘆,而他自己卻沒有充分展示自己的才華。
穹窿山下笛,懷人定誰其。
高高的天穹之下,山谷中響起了笛聲,究竟是誰在思念著遠方的人?
詩意和賞析:
這首詩詞是劉宰寫給朱景淵的信函,表達了他對朱景淵的敬佩和思念之情。詩中通過對周子、鼂董的描繪,表達了對志士豪杰的贊頌。作者以自謙的態度,表示自己的才華并不足以與眾人相媲美。最后,作者通過描繪笛聲在山谷中回蕩,表達了對遠方親人的思念之情。
這首詩詞運用了典型的宋代文人風格,以簡潔明快的語言表達了作者的感情。通過對前人的贊頌和自謙態度的展示,詩中透露出對友誼和情感的真摯追求。同時,通過山谷中響起的孤寂笛聲,給人一種深深的思念之感。
總的來說,這首詩詞以簡潔清雅的語言表達了作者對朱景淵的思念和對豪杰的贊頌,同時也展示了作者自謙的態度和對遠方親人的深深思念之情。
“炳炳日星垂”全詩拼音讀音對照參考
jì tóng nián zhū jǐng yuān tōng pàn bā shǒu
寄同年朱景淵通判八首
mào yuàn zi zhōu zi, kāng kǎi yóu shí wēi.
茂苑子周子,慷慨尤時危。
sī wén cháo dǒng liú, bǐng bǐng rì xīng chuí.
斯文鼂董流,炳炳日星垂。
yán shēn zhòng suǒ jīng, yòng qiǎn cái bù shī.
言深眾所驚,用淺才不施。
qióng lóng shān xià dí, huái rén dìng shuí qí.
穹窿山下笛,懷人定誰其。
“炳炳日星垂”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。